The translation workplace
登録する
ログイン
ProZ.com の基本サービス
日本語
日本語
←
Chinese汉语
Deutsch
English
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português (Br)
română
čeština
русский
عربي
More languages...
ユーザー
進む
記事
進む
クライアント
進む
フォーラム
進む
よくある質問
進む
ホーム
ホーム
My ProZ.com ホーム
ProZ.com 加入
ProZ.com
について
用語
翻訳ヘルプネットワーク
KudoZ™
質問を見る
用語検索
質問する
リーダー
KudoZ グロッサリ
GBK グロッサリ
その他の用語リソース
語彙投稿
辞書&参考書
Web 用語検索
個人グロッサリ
ProZ.com の用語
について
仕事およびディレクトリ
ディレクトリ
翻訳者&通訳者
会社
Blue Board
学生
翻訳チーム
翻訳者機関
アドバンストディレクトリ
名前で検索
求人募集
仕事を閲覧する
Order translation
仕事を投稿する
仕事依頼システム
ProZ.com の仕事およびディレクトリ
について
メンバーアクティビティ
コミュニティー
フォーラム
Certified PRO Network
翻訳コンテスト
クイック投票
情報交換
ビデオ
Translation news
プロの翻訳者・通訳者のためのガイドライン
オンラインおよびオフラインのイベント
対面会議
Powwow
バーチャル会議
Calendar
メンバーアクティビティ
と
ProZ.com メンバーシップ
について
教育
オンデマンド・コース
個人の進度に応じたコース
ビデオ
マンツーマンによる研修
参考図書
定期コース
ウェビナー
個人研修
オンライン研修
SDL Trados 研修
知識ベース
Translation industry reports
翻訳業界版ウィキ
記事
書籍
Scam alert center
Trainers
Create a course
Manage courses
About trainers
特別研修:ProZ.comでの
教育
ツール
ProZ.com ツール
TGB(翻訳者グループ購入)
料金請求
値段計算機
単位換算
保存
翻訳ツール
SDL TRADOS
Wordfast
MemoQ
GeoWorkz
Deja Vu
TO3000
XTM Cloud
Terminotix
ツール
について
サイト関連
ヘルプ&書類等
サポートセンター
Site guidance center
FAQ / site documentation
ProZ.com の基本サービス
サイト規則
サイトステータス
ProZ.com
ProZ.com について
ProZ.comメンバーシップ
証言
ニュースレターアーカイブ
キャリア
ローカリゼーション
モデレーター
Translator T.O. blog
Hall of fame
Ideas
K.K. DOUBLET
発注者リストに戻る
Blue Board 記録の情報へのアクセスは、制限されています。この情報に完全にアクセスするには、次の支払いオプションをご検討ください。
ProZ.com メンバーシップ
ProZ.com 正式メンバーは、Blue Board 記録への完全アクセスが可能です。これには、発注者コンタクト情報、LWA 評価、発注者によるコメントなどへのアクセスが含まれます。また、ProZ.com メンバーは、フリーランサーを探している発注者に申し込むこともできます。
詳細 / ProZ.com 加入 »
Browniz ポイント
Browniz ポイントは、さまざまな方法でサイトに貢献することで取得することができます。非メンバーが記録を表示するには、1 件につき 50 browniz ポイント必要です。(支払いが確認されると、記録 (LWA とコメント) を永続的に表示することができます。)
browniz を獲得するには、まず登録する必要があります。
Register now »
ProZ.com ウォレットでの支払い
ProZ.com "ウォレット"に入金すると、サイトにおけるさまざまなメンバー専用機能の支払いに利用することができます。Blue Board 記録を表示するには、1 件につき 50 US セント必要です。(支払いが確認されると、記録 (LWA とコメント) を永続的に表示することができます。)
ウォレットの利用には、まず登録する必要があります。
今すぐ登録 »
Past job postings
Mar 29, 2012
Tax consulting contract, 12k words
Mar 29, 2012
Tax consulting contract, 12k words
詳細 »
Translator likelihood of working again (LWA)
Overall:
5
6 entries
No entries in past 12 months
エントリー問い合わせ
コメント追跡
エントリー一覧
日付
サービスプロバイダー
KudoZ - browniz
コメント
LWA
Jan 15, 2010
アクセスが制限されています
12 - 599
アクセスが制限されています
5
Jan 9, 2010
アクセスが制限されています
0 - 600
アクセスが制限されています
5
Oct 15, 2009
アクセスが制限されています
42 - 769
アクセスが制限されています
5
Jun 7, 2009
アクセスが制限されています
351 - 12694
アクセスが制限されています
5
Nov 19, 2008
アクセスが制限されています
123 - 6717
アクセスが制限されています
5
Nov 19, 2008
アクセスが制限されています
8 - 1250
アクセスが制限されています
5
ProZ.com メンバーは、青色で表示されます。
名前にマウスを近づけると投稿者についての詳細が表示されます。
免責条項
: ProZ.com は、掲載されたコンテンツの信憑性を確認、または保証する義務を負いませんProZ.com スタッフは、すべての掲載コンテンツを削除、または編集する権利 (義務ではない) を保有します。公開されたコンテンツは、ProZ.com スタッフによって事前チェックされません。これらの情報は、モデレーターによって常に監視されていないため、ユーザーは自らの責任において利用する必要があります。
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
ProZ.com ideas
(Powered by
UserVoice
)
View
Ideas submitted by the community
Post
Your ideas for ProZ.com
Vote
Promote or demote ideas
Get started now »
The Blue Board
Database of outsourcers with feedback from service providers
Overview
記録の検索
最近の問い合わせ
発注者の追加
コメント投稿
リクエスト
Manage LWA feedback
Blue Board rules
Termination policy
Contact support
What is the Blue Board?
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers.
Learn more
Contact support