Translators - Translator Resources
The translation workplace
翻訳者あるいは通訳者をお探しですか?
翻訳関連の仕事の投稿
|
翻訳者ディレクトリーを検索
プレミアムサービス
5 Sep 22:07 GMT
ProZ.comは初めてですか?
登録(無料)
ログイン
ヘルプ
ユーザー
進む
記事
進む
クライアント
進む
フォーラム
進む
よくある質問
進む
ホーム
ホーム
サイトマップ
サイト更新情報
検索
ProZ.com に加入する
コーポレートメンバー
証言
KudoZ
回答する
質問する
ProZ.com 用語検索
Web 用語検索
KudoZ オープングロッサリ
リーダー
ダッシュボード
My KudoZ
サイト関連
Glossaries
英語 から スペイン語 グロッサリ
スペイン語 から 英語 グロッサリ
英語 から フランス語 グロッサリ
ドイツ語 から 英語 グロッサリ
英語 から イタリア語 グロッサリ
フランス語 から 英語 グロッサリ
英語 から ドイツ語 グロッサリ
英語 から ポルトガル語 グロッサリ
イタリア語 から 英語 グロッサリ
英語 から ポーランド語 グロッサリ
英語 から ロシア語 グロッサリ
ドイツ語 から イタリア語 グロッサリ
ポーランド語 から 英語 グロッサリ
仕事
仕事を閲覧する
仕事を投稿する
設定
Blue Board
値段
値段計算機
見積もった仕事
発注者コントロールセンター
申し込み
サイト関連
ディレクトリ
New directory
フリーランサー
通訳者を検索
会社
発注者
学生
Blue Board
チーム
翻訳者機関
名前で検索
サイト関連
コミュニティー
フォーラム
フォーラム検索
語彙投稿
Powwow
トレーニング
オンライン・トレーニング
カンファレンス
コンテスト
翻訳関連記事
クイック投票
情報交換
モデレーター
ProZ.comへのリンク
ツール
TGB(翻訳者グループ購入)
保存
CAT ツール
SDL TRADOS
Wordfast
ユーティリティ
My ProZ.com
サポート
情報
よくある質問
サイトグロッサリ
サイト規則
広告
ProZ.com チーム
サイト状況
プライバシーポリシー
ローカリゼーション
プロとしてのガイドライン
登録してください。 »
フォーラム
フォーラム検索
語彙投稿
Powwow
トレーニング
オンライン・トレーニング
カンファレンス
コンテスト
翻訳関連記事
クイック投票
情報交換
モデレーター
ProZ.comへのリンク
登録してください。 »
ProZ.com に加入する
Myプロフィール
プロフィールアップデーター
設定
ダッシュボード
通知
Myホスティング
My KudoZ ポイント
My WWA
My LWA
My BrowniZ
ウォレット
テキスト広告
My グロッサリ
メッセージ
リスト
Web メール
プロジェクト史
サイト関連
フォーラム
フォーラム検索
語彙投稿
Powwow
トレーニング
オンライン・トレーニング
カンファレンス
コンテスト
クイック投票
情報交換
モデレーター
ユーザーネーム:
パスワード:
パスワード喪失?
|
Register
ディスカッションフォーラム
翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Advanced search
最新の投稿
Translation art&business
専門的フォーラム
SDL Trados Support
英語以外のフォーラム
国別フォーラム
ProZ.com に関するフォーラム
Search
新しいトピックを投稿
オフトピック:
表示中
フォントサイズ:
-
/
+
1
2
3
4
5
6
次
最後
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
Multiterm and 64-bits OS
Mathieu Jacquet
0
16
7:29pm
problem working with multiple translators on a same TM
Anne Diamantidis
2
88
6:50pm
SDLX: colour formatting in itd-file
Hester Eymers
5
72
6:41pm
TRADOS and protected Word files... !
valentina bigiarini
3
72
3:47pm
Trados Compatibility
nicoli
3
156
7:37am
MultiTerm 7/Word 2003 template (.dot) problem
Boris Sigalov
6
1495
6:15am
How to Share a TM?
Marco Dib
4
198
3:49am
Multiterms toolbar disappeared
Marcelle Bethancourt
2
60
Sep 4
SDL Workbench chinese characters
killian_ro
2
72
Sep 4
Translating Corel Ventura files?
Jabberwock
6
109
Sep 4
Making TagEditor ignore FrameMaker index markers?
Atso Puronen
2
56
Sep 4
New SDL Trados user needs advice for purchasing
Christa Fehr
2
174
Sep 4
I can't resize a Tag Editor file
Silvia Nigretto
3
161
Sep 3
Story Collector+InDesign CS3 + SDLTrados 2006 Professional
(
1
...
2
)
lingtech
16
2958
Sep 3
Translating Visio files with Trados 2007 (Build 835)
Josh Ord-Hume
1
67
Sep 3
unable to connect to tm server in trados 6.0
Martine Soulet
9
1186
Sep 3
TM Server Trados 6.5
Trastec
3
276
Sep 3
I can't get Workbench to open
Claudia Alvis
4
122
Sep 3
SDL Trados 2007 - mouse functionality in Word corrupted?
Premier Focus
3
82
Sep 2
Translator's Workbench Stuck in Word
Lori Hoff
11
1319
Sep 2
Real time update TM without Server. How?
CCF
3
111
Sep 1
Help: Error in Trados with Vista ("End of paragraph not found")
Rocio Tsuyu
5
123
Sep 1
Converting unclean Word file (.DOC/.BAK) to .TTX?
J-a-n S-ndstr-m
3
141
Sep 1
How to obtain a free SDL Trados demo
Albertina Duarte
13
2130
Aug 31
How to export source or target language only from trados
Tony Tang
2
115
Aug 30
Before translating a PowerPoint file in TagEditor
Sherefedin MUSTAFA
7
158
Aug 30
Trados. how to make the source text disappear
catttrina
5
249
Aug 30
how to prepare .pdf files for TagEditor?
anamaria bulgariu
9
268
Aug 29
Font changes in almost every word
Heinrich Pesch
6
211
Aug 29
SDL Trados/MultiTerm 2007 term recognition still not working
(
1
...
2
)
Neal Witkowski
22
6310
Aug 29
Which Trados bugs fixes and improvements have been implemented, lately?
Riccardo Schiaffino
5
258
Aug 29
Filter definition not found: TRADOS Java Resource Filter 1.0.0.0
Evi Prokopi
6
79
Aug 29
Workbench error 80001: server threw an exception
hoodoggy
5
124
Aug 29
.rtf files
Riitta Law
7
138
Aug 29
replacement of repeated words in trados
DR Maryam Taghavi
2
108
Aug 29
Trados 2007 - Can't edit TU in Workbench
Blandine Proust
3
133
Aug 29
Strange problem with MultiTerm font colour
PICOW
1
81
Aug 28
Counting keystrokes in translated segments only
Stefanie Sendelbach
8
139
Aug 28
tageditor started to insert placable tags as normal text??
omermaras
5
112
Aug 28
SDL Edit keeps crashing
Jelena Madunic
8
800
Aug 28
Trados wph performance
lotnix
2
150
Aug 28
"source/target delimiter not found" (WinAlign).
David Howard
1
124
Aug 27
I can't open SDL Trados Filter Settings
Claudia Alvis
1
75
Aug 27
Translating a help file in Trados?
Gillian Searl
8
261
Aug 27
Read all threads but still: Trados menu (fix document!) gone
Sandra Ponfoort
11
2272
Aug 26
Track changes Word doc and Tag Editor
Maria San Martin
4
178
Aug 26
Problem with conversion of Greek text with S-Tagger 8.0.1
LCord
2
93
Aug 26
Can't clean a Word-file
Heidi Sandberg
7
499
Aug 26
Tag Editor won't save target file
RMV
0
109
Aug 26
Can I edit tmw-memories?
Heinrich Pesch
5
257
Aug 26
新しいトピックを投稿
オフトピック:
表示中
フォントサイズ:
-
/
+
1
2
3
4
5
6
次
最後
= 新しい投稿あり (
= 15 件以上の投稿)
= 新しい投稿なし(
= 15 件以上の投稿)
= トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
新しい投稿
|
よくある質問
|
ルール
|
モデレーター
|
記事のノーレッジベース
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
ページを印刷