Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論



Email tracking of forums is available only to registered users
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+1 2 3 4   最後
   トピック  投稿者 返信 表示 最新の投稿
 Media Subtitler: line width Helen Farrell 2 106 Oct 13
 [subtitling rates] HOW MUCH????? Hamza Awamleh 6 605 Oct 12
 Does anybody know of a standard style guide on hyphen in subtitles? Yaiza Peraza 8 908 Oct 2
 problems with Softitler's UNS TOOLS Piotr Mleczko 11 5256 Oct 2
 per minute rates    ( 1 ... 2 ) Karolis Butkevicius 15 2676 Sep 30
 T-Spot compatibility Helen Farrell 3 332 Sep 26
 subttile pricing in UK Lenah Susianty 3 582 Sep 18
 Subtitling rates lrg1978 13 1787 Sep 11
 Some quality issues on subtitling José Henrique Lamensdorf 6 916 Sep 8
 What exactly is a 'spotting list'? Kate Warren 4 1191 Aug 26
 An interesting compilation of scripts SilviuM 5 1337 Aug 11
 EBU format not compatible with Subtitle Workshop    ( 1 ... 2 ) Thierry Renon 16 1938 Aug 10
 Subtitles for YouTube    ( 1 ... 2 ) babelbear 15 1752 Aug 9
 Punctuation and... points of view (P. I). To Romanians ONLY(!) :P SilviuM 4 1110 Jul 29
 Film without subtitles Maria Timoshina 13 1719 Jul 23
 How to see subtitles on video in Subtitle Workshop Diego Tronca 2 1333 Jul 18
 electronic subtitling on screen fmegermann 8 1526 Jul 11
 Starting off in sub-titling Suzana Marques 5 1832 Jul 9
 translation of culture bound terms in Persian into English subtitled films identity 2 1420 Jul 8
 Subtitle quality    ( 1 ... 2 ) miralaluna 17 2247 Jul 8
 Subtitling opportunities in Belgium(/The Netherlands)? Jo Lefebure 3 1698 Jun 26
 About author rights... or not Raquel Bragança 9 1082 Jun 22
 Job opportunities situation in EN>Spanish and Catalan subtitling and voiceover Maria LM 2 1559 Jun 21
 Can communication between the translator and production company / agency take place purely by email? Kate Warren 9 1898 Jun 20
 Subtitling for the hard of hearing and job opportunities Raffaella Bagnara 6 1354 Jun 18
 Starting out... a career in Spanish to English translation in the film, TV, DVD production industry Kate Warren 5 1512 Jun 13
 subtitling rates Dominika Schoenborn 3 1530 Jun 11
 Really odd situation! Please advice how to deal with my client.    ( 1 ... 2 ) fionainrome 28 2479 May 30
 Dividing subtitles - question Raquel Bragança 4 1037 May 21
 preparing a template for translators DQ Carder 7 1425 May 21
 Subtitling and Trados Michaela Bordessoule 4 1496 May 19
 Help! Should I confirm this offer?    ( 1 ... 2 ) fionainrome 27 2581 May 8
 Macintosh program with slow-motion for transcription? DQ Carder 2 1152 Apr 2
 That is not a joke!    ( 1 , 2 ... 3 ) Levan Namoradze 39 14795 Mar 31
 Courses to learn how to prepare subtitles for the hard of hearing simona dachille 5 1313 Mar 27
 AYATO Subtitling Software CynthiaPiaud 1 1318 Mar 26
 Could you help me decipher some terms (like simulation, bonus etc) and give me some advise? fionainrome 14 1634 Mar 21
 pay rate for subtitles (transcription/timecueing/etc) -without- translation DQ Carder 5 2656 Mar 4
 How to become a movie, documentaries and cartoons translator Alessia Scipione 13 6050 Mar 3
 Do Subtitling Training Programs exist? Ingrid Weber 5 1885 Feb 22
 Subtitling rates kmtext 1 1523 Feb 18
 Greek font problem in Wincaps janetrs 0 1012 Feb 18
 mpeg files clauswe 5 1748 Feb 18
 AVT joanna_salapa 1 2187 Feb 8
 Subtitling and Voiceover shyamal 1 1196 Jan 19
 Subtitling silent movies Heinrich Pesch 1 1019 Jan 16
 Question for Romanian subtitlers: Where to check if a movie has already been translated? Bianca Fogarasi 3 1031 Jan 14
 Subtitle Workshop: spell check problems Bianca Fogarasi 2 1426 Jan 10
 Just started in translating subtitles but ...    ( 1 ... 2 ) Morgane17 17 3417 Jan 9
 A few questions about terminology and subtitling software fionainrome 12 2109 Dec 28, 2007
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+1 2 3 4   最後

= 新しい投稿あり ( = 15 件以上の投稿)
= 新しい投稿なし( = 15 件以上の投稿)
= トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)



新しい投稿 | よくある質問 | ルール | モデレーター | 記事のノーレッジベース
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷