The translation workplace
Sign up
ログイン
ProZ.com の基本サービス
日本語
日本語
←
Chinese汉语
Deutsch
English
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
More languages...
ユーザー
進む
記事
進む
クライアント
進む
フォーラム
進む
よくある質問
進む
ホーム
ホーム
My ProZ.com ホーム
ProZ.com 加入
ProZ.com
について
用語
翻訳ヘルプネットワーク
KudoZ™
質問を見る
用語検索
質問する
リーダー
KudoZ グロッサリ
その他の用語リソース
語彙投稿
辞書&参考書
Web 用語検索
個人グロッサリ
ProZ.com の用語
について
仕事およびディレクトリ
仕事
仕事を閲覧する
Order translation
仕事を投稿する
仕事依頼システム
ディレクトリ
翻訳者
通訳者
会社
Blue Board
学生
翻訳チーム
翻訳者機関
アドバンストディレクトリ
名前で検索
ProZ.com の仕事およびディレクトリ
について
メンバーアクティビティ
コミュニティー
フォーラム
Certified PRO Network
翻訳関連記事
翻訳コンテスト
クイック投票
情報交換
ビデオ
Calendar
オンラインおよびオフラインのイベント
トレーニング
対面会議
Powwow
バーチャル会議
メンバーアクティビティ
と
ProZ.com メンバーシップ
について
ツール
ProZ.com ツール
TGB(翻訳者グループ購入)
料金請求
コミュニティーにおける料金
値段計算機
単位換算
翻訳ツール
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
ツール
について
サイト関連
ヘルプ&書類等
サポートセンター
ProZ.com の基本サービス
よくある質問
サイト規則
サイトステータス
ProZ.com
ProZ.com について
ProZ.comメンバーシップ
証言
ニュースレターアーカイブ
キャリア
ローカリゼーション
モデレーター
翻訳芸術 & 翻訳ビジネス
»
Translation Theory and Practice
»
"Smart spectacles aid translation"
フォーラムを選択してください
[翻訳芸術 & 翻訳ビジネス]
======================
Art of Translation and Interpreting
--------------------
Translator resources
Translation Theory and Practice
Literature / Poetry
Interpreting
Subtitling
Proofreading / Editing / Reviewing
Translation Project / Vendor Manage...
Business of Translation and Interpreting
--------------------
Money matters
Getting established
Being independent
Business issues
Translation agencies
Translators Associations
Language studies
--------------------
Linguistics
Professional development
Teaching and Learning Languages
Multilingual families
Ancient languages
Artificial languages
StudentZ Forum
StudentZ Pub
Linguistic diversity
Events and Awards
--------------------
Language Industry Events & Announce...
Honors / Citations
5th ProZ.com Conference - Budapest ...
2007 Regional Conference - Germany
2007 Regional Conference - Montreal
2009 Regional Conference - the Neth...
2007 Regional Conference - France
2008 Regional Conference - France
TM Europe Conference - Warsaw Pact
UK Conference
2009 Regional Conference - Germany
2009 Brazil Regional Conference
6th ProZ.com Conference - Ohrid 200...
2009 Regional Conference - Poland
2009 Regional Conference - Austria
2009 Regional Conference - Argentin...
2009 Regional Conference - France
2009 Regional Conference - Spain
ProZ.com's First Virtual Conference
Off-topic / Other
--------------------
Off topic
Lighter side of trans/interp
translators4kids
Health and lifestyle for language p...
[専門的フォーラム]
======================
Technical
--------------------
General technical issues
Localization
Smart shoppers
Right-to-left language technical fo...
DTP - Desktop Publishing
CAT Tools Support
--------------------
CAT Tools Technical Help
SDL Trados support
Déjà Vu support
Wordfast support
Transit support
Alchemy support
Across support
OmegaT support
Metatexis support
MemoQ support
Computing
--------------------
Windows operating systems
Apple/Mac operating systems
Linux OS / Free software
Hardware
Software and Internet
--------------------
Office applications
Software applications
Internet for translators
Safe computing
Speech recognition
Machine Translation (MT)
[英語以外のフォーラム]
======================
Non-English forums
--------------------
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
Gaelic
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hiligaynon
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese / 日本語
Kazakh
Korean
Kurdish
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Mongolian
Norwegian
Persian/Farsi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
[国別フォーラム]
======================
Country-specific forums
--------------------
Translation in Argentina / La tradu...
Translation in Australia
Translation in Canada
Translation in Mexico / La traducci...
Translation in Russia / Перев...
Translation in Spain / La traducci...
Translation in the UK
Translation in Ukraine / Перек...
Translation in Uruguay / La traducc...
[proz.com に関するフォーラム]
======================
Site Features
--------------------
KudoZ
ProZ.com job systems
Site forums
ProZ.com directory
ProZ.com hosting
Powwow organizers
ProZ.com: Translator Coop
ProZ.com technical support
Poll Discussion
Translation Article Knowledgebase
ProZ.com Membership
ProZ.com Translation Contests
Help Us To Improve
--------------------
ProZ.com suggestions
ProZ.com bugs
Corporate forums
--------------------
Business Matters
Operations/Tools
Sales/Marketing
Working with ProZ.com
Track this topic
Join today
!
ユーザー
投稿者: Daniel Šebesta
"Smart spectacles aid translation"
Daniel Šebesta
チェコ共和国
Local time:
08:45
2007に入会
英語 から チェコ語
+ ...
Nov 5
"Spectacles that can provide subtitles have been created by hi-tech firm NEC."
Full article:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8343941.stm
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Šebesta
チェコ共和国
Local time:
08:45
2007に入会
英語 から チェコ語
+ ...
TOPIC STARTER
Already posted
Nov 5
Sorry for posting what has already been posted today. See
http://www.proz.com/forum/interpreting/150086-the_end_of_the_interpreting_profession.html
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)
返信・コメントする
To report site rules violations or get help, contact a site moderator
このフォーラムのモデレーター
Russell Jones
[
Call to this topic
]
Carla Selyer
[
Call to this topic
]
tagore
[
Call to this topic
]
You may also contact site staff via
support request
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
"Smart spectacles aid translation"
Advanced search
最新の投稿
Translation art&business
専門的フォーラム
英語以外のフォーラム
国別フォーラム
ProZ.com に関するフォーラム
Forum rules
Help and orientation
新しい投稿
|
よくある質問
|
ルール
|
モデレーター
|
記事のノーレッジベース