入会時期 Nov '05 取り扱い言語:フランス語 から 英語 スペイン語 から 英語
| Karen Marston Quality and Reliability England, United Kingdom / 母国語: 英語 | 連絡方法:  |
| | フリーランサー | | | Translation, Interpreting | | | 専門分野: | | 認定書、卒業証書、免許証、履歴書 | 化粧品、美容 | | 国際団体 | 法(一般) | | 法: 契約 | 観光&旅行 | | 不動産 |
| 以下の分野も可能: | | 宣伝/広報 | ビジネス/商業(一般) | | 一般/会話/挨拶/手紙 | ジャーナリズム | | 繊維製品/衣服/ファッション | ワイン/醸造学/ブドウ栽培 |
| | | 回答した質問: 75, 提示した質問: 47, PRO-レベルポイント: 78 | | | MA-University of Bath | | | 翻訳体験年数: 8. ProZ.comに登録済み: Nov 2001. 入会日: Nov 2005. | | | N/A | | | National Register of Public Service Inte | | | Powerpoint | | | http://www.karenmarston.co.uk, CV/Resume | | 自己紹介
European institutions. legal, tourism, advertising/promotion, business, general.
MA Interpreting & Translation, University of Bath.
Freelance since 1998.
I have considerable experience translating European Union documents, legal texts and tourism/promotional material.
I am a public service interpreter with experience in law (police/courts/immigration) health, social services, and am on the National Register of Public Service Interpreters. | |