入会時期 Dec '07 取り扱い言語:フランス語 から 英語 中国語 から 英語
| Lucy Hill On time, accurate and highly competent 該当せず / 母国語: 英語 | 連絡方法:  | |
| | フリーランサー, 確認済みメンバー | | | Translation, Editing/proofreading | | | 専門分野: | | 宣伝/広報 | マーケティング/市場調査 | | 金融(一般) | 教育/教授法 | | 詩&文学 | ジャーナリズム | | 一般/会話/挨拶/手紙 | 観光&旅行 | | 繊維製品/衣服/ファッション |
| 以下の分野も可能: | | 国際団体 | 哲学 | | 音楽 | IT(情報テクノロジー) | | イディオム/格言/諺 | 歴史 | | 地理学 | 調理/料理 | | 家具/家電 | 映画、TV、演劇 | | 認定書、卒業証書、免許証、履歴書 | 芸術、美術& クラフト、絵画 | | 政府/政治 | 心理学 |
| | | 回答した質問: 26, 提示した質問: 20, PRO-レベルポイント: 16 | | 翻訳サンプル提出済み: 2| フランス語 から 英語: Caribbean Art | 原書のテキスト - フランス語 Quel rayonnement pour l’art actuel de la Caraïbe? Si les années quatre-vingt-dix ont semblé vouloir initier un certain frémissement de la reconnaissance culturelle de la Caraïbe, à travers notamment le prix Nobel de Derek Walcott, le succès de l'art cubain, la célébration du cinq centième anniversaire de la découverte du Nouveau Monde par Christophe Colomb, l'engouement pour l'art asiatique a vite balayé ce timide essor. | 翻訳 - 英語 What influence may modern Caribbean art have? If the nineties seem to have given rise to a certain cultural acknowledgement of the Caribbean - notably through the Nobel prize awarded to Derek Walcott - the success of Cuban art, the celebration of the 5th centenary of Christopher Columbus's Discovery of the New World and the taste for Asian art have soon over swept this timid blossoming. | | 中国語 から 英語: Press release | 原書のテキスト - 中国語 法国著名品牌XYZ
懂呼吸的悠闲服首度触目登陸香港
奥林匹克冬季奥运会法国滑雪队指定产品赞助商XYZ,随着零八奥运热潮,带领其悠闲服系列ABC®强势登陆香港,开设第一概念店,将品牌概念由法国引入香港,跟香港酷爱时装的朋友分享懂呼吸悠闲服的魔力。
| 翻訳 - 英語 XYZ – Icon of French design
Breathable casual fashion rocks Hong Kong for the very first time
Chosen as the official sportswear of the French Winter Olympic Ski Team, XYZ introduces its ABC® signature leisure collection to Hong Kong following the '08 Summer Olympic sensation. Its first concept store is ready to showcase the breathable and glamorous causal prêt-à-porter from France to Hong Kong fashion lovers.
|
| | | BA-School of Oriental and African Studies University of London | | | 翻訳体験年数: 1. ProZ.comに登録済み: Oct 2007. 入会日: Dec 2007. | | | 中国語 から 英語 (SOAS (School of Oriental and African Languages - Univ. of London)) フランス語 から 英語 (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.)) フランス語 から 英語 (International Option of the French Baccalaureate)
| | | N/A | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Emeditor), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | CV/Resume: 英語, 中国語 | | | Lucy Hill endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | 自己紹介
I am a translator with an extremely strong grounding in both my source languages (French and Mandarin Chinese) and an excellent grammatical and idiomatic level in English, my target language, which is also my mother tongue. I have achieved this as a result of having attended top schools and universities in the UK, France and China, and from having been fully immersed in professional environments in each of these countries.
I have a high educational level in the literary field, having passed the International Option of the French Baccalaureate, an exam which is taken by no more than 500 school leavers in the world each year, and from attaining a Bachelor's degree in Mandarin, Modern and Classical from the School of Oriental and African Studies, University of London.
Subsequently, I gained a qualification in English language teaching from the Cambridge Board of Examinations, and have worked as a language teacher in both school and private contexts.
Outside of my literary studies and working in education, I have experience in customer service and sales & marketing, and have studied feminism and social research, so have chosen my fields of specialisation as marketing, literature, journalism, education, sociology and social research.
| このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。
取得ポイント合計: 22 PRO-レベルポイント:: 16
| | トップの言語 (PRO) | | 中国語 から 英語 | 4 | | 英語 から フランス語 | 4 | | フランス語 から 英語 | 4 | | フランス語 | 4 | | トップの一般分野 (PRO) | | その他 | 4 | | ビジネス/金融 | 4 | | マーケティング | 4 | | 技術/工学 | 4 | | トップの特定分野 (PRO) | | その他 | 4 | | ビジネス/商業(一般) | 4 | | マーケティング/市場調査 | 4 | | IT(情報テクノロジー) | 4 | 全ての取得ポイントを表示 > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | フランス語 から 英語 | 1 | | | Specialty fields | | | Other fields | | 写真撮影/イメージング(& グラフィックアート) | 1 | | 機械工学 | 1 | | エレクトロニクス/電子工学 | 1 |
|
| キーワード: Mandarin Chinese, Chinese, Mandarin, French, marketing, journalism, politics, women's studies, novels, books, literature, development, deadlines, trafficking, sociology, social research, fashion, clothing, social research, domestic violence, technical, manual, français, journalisme, politique, litérature, travel, tourism, voyages, tourisme, sociologie, mode, délais, |