Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

KudoZオープングロッサリ(KOG)

KudoZヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語

« KudoZ Open Glossary Home

関連リソース




Localization World



Search the KudoZ Open Glossary
言語ペア 分野
Source:
Target:

文字別でブラウズ:  すべて  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
用語 翻訳 入力者
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   最後
5 to Drive ? 5 key sales points... (非メンバー)
a spot of retail therapy une petite dose de shopping Philippe Boucry
earn-in intéressement (非メンバー)
many leading UK value¬based funds leaders UK value¬based beacoup parmi les principaux fonds de valeurs au Royaume-uni Robert Frankling
Rated Internet Banking Program programme d'opérations bancaires via internet évalué (非メンバー)
remit ... by warranty to garantir un règlement en se référant à .. Paul VALET
screw car tapping machine vis auto-taraudeuse (非メンバー)
the contractual arrangements dispositions contractuelles transland
warrantor garant Ségolène Neilson
""expressions comme modèles " bear engulfing" ou "bull engulfing"" " Avalement Baissier" "Avalement Haussier" (非メンバー)
"Business as Unusual" méthodes d'entreprise innovantes (非メンバー)
"hands-on" Executive cf. + bas kerbager
"heart and lungs" transplant une refonte totale de la tête aux pieds (非メンバー)
"piggy-back" profiter (非メンバー)
"quantitative innovation" innovations quantitatives Robert Frankling
"Return on income" 8% return on income from operations rentabilité (rendement) de 8 % pour les revenus des opérations Constance Ngando Mpondo
"right first time service" le service qu'il vous faut dès la première intervention Robert Frankling
"template handout" formulaire/document standard (非メンバー)
"Where to Find It" "Où chercher" (非メンバー)
% target call frequency achieved fréquence des visites cible réalisée (非メンバー)
'and to which extent payment...' XXX doit informer l'agent... sur la proportion des factures honorées par le client (非メンバー)
(business) principal gérant Tony M
(name of brand) property on loan to supplier biens de marque en prêt au fournisseur (非メンバー)
(usually) ships within (généralement) expédié sous (非メンバー)
*high-quality drug candidates entering the clinic* des médicaments candidats haut de gamme en arrivent au stade de l’utilisation clinique (非メンバー)
10 parts in arrears 10 pièces/véhicules en réserve ou arrérage de 10 pièces/véhicules Nathalie Reis
100% owned and operated French Company société entièrement détenue et exploitée par des intérêts français Stéphanie Soudais
150-200 bps, 100-150 bps points de base (=basis points) (非メンバー)
a 10-year data exclusivity regulation un règlement (une loi) d'exclusivité de 10 ans sur données/produits DocteurPC
a changed ownership structure une structure de capital social/de régime de propriété modifiée (非メンバー)
a commemorative booklet un livret commémoratif ou une brochure commémorative (非メンバー)
a free extra or bonus amount of un supplément gratuit ou quantité (de 20 %) en prime Huguette Matte
A fully outsourced office des bureaux entièrement délocalisés Habib Mahammed
a good-enough test un questionnaire suffisamment rempli (非メンバー)
a little goes a long way (expression) petit poisson deviendra grand Thierry Renon
a news wire service un service d'information/de dépêches en ligne, une agence de presse (cf: afp, reuters etc) (非メンバー)
a number 1 market share et est leader du marché au Japon, en Indonésie et dans d'autres pays d'Asie (非メンバー)
a pull un attrait/une attraction Nathalie Reis
a rolling 8 quarter review une revue à 8 trimestres glissants Emilie Laferrière
a strong strategic match une forte adéquation stratégique (非メンバー)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷