Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

KudoZオープングロッサリ(KOG)

KudoZヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語

« KudoZ Open Glossary Home

関連リソース





ProZ.com prequalified jobs


Search the KudoZ Open Glossary
言語ペア 分野
Source:
Target:

文字別でブラウズ:  すべて  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
用語 翻訳 入力者
bounty hunter охотник за головами, за преступниками (非メンバー)
Capo/capo di'tutti capo босс всех боссов (非メンバー)
Centerfolds Красотки с журнальных разворотов Vadim Khazin
coffee achiever кофеман Andrei Schapov
cubicle-farm/cube-farm (офисные) загончики (非メンバー)
cupboards get pretty bare хоть шаром покати (非メンバー)
dicey service Паршивое/отвратительное обслуживание (非メンバー)
dweeb зануда, тюфяк, чмошник (非メンバー)
Enjoy it! Наслаждайся! (非メンバー)
escape the chops stigma избегать разговора о "фишках", ставших идеей-фикс (非メンバー)
go off the smack завязать с наркотой, слезть с героина, перестать ширяться, забить на наркоту (非メンバー)
good ol' boy Мужик (非メンバー)
good old boy network чисто мужская компания (非メンバー)
He's got more front than Sainsbury's Он нахальнее торговцев с одесского Привоза (非メンバー)
horseradish хрен (:-)) (非メンバー)
I'm into tongues Я увлекаюсь/интересуюсь языками /я помешан на языках (非メンバー)
I've gone Winchester боеприпасы закончилось/израсходивал боеприпасы (非メンバー)
life comes to a screeching halt Веселой жизни приходит конец Valery Kaminski
loly традиционная /"деревенская" George Koundelev
make the drop тайно доставить, подбросить деньги (товар, сообщение) (非メンバー)
nail the full 9-smoothie run получится вся серия из 9 коктейлей Michael Tovbin
Сленг американских пилотов третий в воздухе, второй равняется на первый, второй ориентирован только на первый, ведущий самолет Ann Nosova
oeuvre труды, сочинения, творения, творчество (非メンバー)
on my plate Если бы эта задача стояла передо мной (非メンバー)
pancake блин (非メンバー)
phat клёвый ...
pull an all-nighter Я всю ночь пахал/глаз не сомкнул этой ночью (非メンバー)
She's as mad as a box of frogs у неё не все дома, у нее тараканы в голове (非メンバー)
sisters were revolting and nights were reclaimed феминистки подняли революцию и ночное главенство перешло к ним Mikhail Kropotov
teensie-weensie крошечный, малюсенький (非メンバー)
Three's in hot. Третий вышел на цель. (非メンバー)
Three's off. третий не смог поразить цель. (非メンバー)
to do crack курить крэк (非メンバー)
To take the pish/piss out of somebody подшучивать над кем то Konstantin Kisin
vibes флюиды, интуиция, внутренняя энергия, эмоционально-психологический заряд (非メンバー)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷