Translators - Translator Resources
The translation workplace
翻訳者あるいは通訳者をお探しですか?
翻訳関連の仕事の投稿
|
翻訳者ディレクトリーを検索
プレミアムサービス
Nov 19 04:33
GMT
ProZ.comは初めてですか?
登録(無料)
ログイン
ヘルプ
ユーザー
進む
記事
進む
クライアント
進む
フォーラム
進む
よくある質問
進む
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
ユーザーネーム:
パスワード:
パスワード喪失?
|
Register
KudoZオープングロッサリ(KOG)
KudoZ
ヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語
«
KudoZ open glossary
関連リソース
Translators in Business/Commerce (general) (
7387
)
英語 から スペイン語 translators (
40365
)
この言語ペアの他のオンライングロッサリ (
290
)
Advertise here
Search the KudoZ open glossary
言語ペア
分野
Source:
-- 選択してください。 --
アイスランド語
アイルランド語
アチョリ語
アフリカーンス語
アラビア語
アルバニア語
イタリア語
イディッシュ語
インドネシア語
ウクライナ語
ウルドゥー語
エストニア語
エスペラント語
オランダ語
カタルーニャ語
カルムイク・オイラト語
ギリシャ語
クメール語
クロアチア語
グジャラート語
スウェーデン語
スペイン語
スロヴァキア語
スロヴェニア語
スワヒリ語
セルビア語
セルボ・クロアチア語
タイ語
タガログ語
タミル語
チェコ語
チューク語
チワン語
デンマーク語
トルコ語
ドイツ語
ノルウェー語
ノルウェー語(ブークモール)
ハイチ・クレオール語
ハウサ語
ハンガリー語
バスク語
パンジャブ語
ヒンディー語
ファナガロ語
フィンランド語
フラマン語
フランス語
フリウリ語
ブルガリア語
ヘブライ語
ベトナム語
ベラルーシ語
ベンガル語
ペルシア語
ペルシャ語
ボスニア語
ポルトガル語
ポーランド語
マケドニア語
マダガスカル語
マライ語
マラヤーラム語
マラーティー語
マルタ語
ラテン語
ラトヴィア語
リトアニア語
ルーマニア語
ロシア語
中国語
古代ヘブライ語
日本語
朝鮮語
英語
Target:
-- 選択してください。 --
アイスランド語
アイルランド語
アチョリ語
アフリカーンス語
アラビア語
アルバニア語
イタリア語
イディッシュ語
インドネシア語
ウクライナ語
ウルドゥー語
エストニア語
エスペラント語
オランダ語
カタルーニャ語
カルムイク・オイラト語
ギリシャ語
クメール語
クロアチア語
グジャラート語
スウェーデン語
スペイン語
スロヴァキア語
スロヴェニア語
スワヒリ語
セルビア語
セルボ・クロアチア語
タイ語
タガログ語
タミル語
チェコ語
チューク語
チワン語
デンマーク語
トルコ語
ドイツ語
ノルウェー語
ノルウェー語(ブークモール)
ハイチ・クレオール語
ハウサ語
ハンガリー語
バスク語
パンジャブ語
ヒンディー語
ファナガロ語
フィンランド語
フラマン語
フランス語
フリウリ語
ブルガリア語
ヘブライ語
ベトナム語
ベラルーシ語
ベンガル語
ペルシア語
ペルシャ語
ボスニア語
ポルトガル語
ポーランド語
マケドニア語
マダガスカル語
マライ語
マラヤーラム語
マラーティー語
マルタ語
ラテン語
ラトヴィア語
リトアニア語
ルーマニア語
ロシア語
中国語
古代ヘブライ語
日本語
朝鮮語
英語
DVD=メディア *
IT(情報テクノロジー)
Meteorology
SAP
`冶金/鋳造
その他
イディオム/格言/諺
インターネット、eコマース、電子商取引
エネルギー/発電
エレクトロニクス/電子工学
オートメ化&ロボット学
ガラス=材料 *
グラフィックアート=写真/イメージング *
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
コミュニケーション=テレコミュニケーション *
コンピュータ(一般)
コンピュータ: システム、ネットワーク
コンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: ハードウェア
ゴム=材料 *
シンボル/略語/頭字語=一般 *
ジャーナリズム
スポーツ/フィットネス/レクレーション
セラミック=材料 *
ソフトウェア=コンピュータ: ソフトウェア *
テレコミュニケーション
ネットワーキング=コンピュータ: ネットワーキング *
ビジネス/商業(一般)
ビデオゲーム=ゲーム *
ビデオ編集/DVD=メディア *
ファッション=繊維製品 *
フィクション=詩&文学 *
プラスチック=材料 *
ホテル=観光 *
マルチメディア=メディア *
マーケティング/市場調査
メディア/マルチメディア
レジャー=観光 *
ロボット学=オートメ化&ロボット学 *
ワイン/醸造学/ブドウ栽培
一般/会話/挨拶/手紙
不動産
人事
人類学
会計
俗語
保険
健康管理=医療: HC *
児童文学=詩&文学 *
写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)
列車=輸送 *
労働=人事 *
動物学
化学、化学工学
化粧品、美容
医療(一般)
医療: 健康管理
医療: 器具
医療: 心臓病学
医療: 歯科学
医療: 製薬
印刷&出版
名前(人名、会社名)
哲学
国際団体
土地=不動産 *
地学
地理学
天文学&宇宙
契約=法: 契約 *
宗教
宝石、貴石、金属=鉱業 *
宣伝/広報
家具/家電
密教
小売
工学(一般)
工学: 化学 *
工学: 土木=建設 *
工学: 宇宙工学 *
工学: 核=核 *
工学: 機械=機械 *
工学: 産業
工学: 電子 *
広報=宣伝 *
建築
建設/土木工学
建設=建築 *
心理学
投資/証券
政府/政治
政治=政府 *
教授法=教育 *
教育/教授法
数学&統計学
文学=詩&文学 *
旅行=観光 *
映画&TV=映画 *
映画、TV、演劇
木工業=林業 *
材料(プラスチック、セラミックなど)
材木=材料 *
林業/木材
栄養
核工学/原子科学
植物学
植物=植物学 *
機械工学
機械装置&道具=機械 *
歯科学=医療: 歯科学 *
歴史
民間伝承
法(一般)
法: 契約
法: 特許、商標、著作権
法: 税&税関
海運=船 *
海運=輸送 *
漁業
牧畜=畜産 *
物流=輸送 *
物理
特許
特許=法: 特許 *
獣医学=畜産業 *
環境&生態学
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
畜産/牧畜
監査=金融 *
石油&ガス=石油 *
石油工学/石油科学
社会科学、社会学、倫理など
科学(一般)
税=法: 税 *
系図
紙/製紙
経営
経済学
統計学=数学 *
繊維製品/衣服/ファッション
美食=調理/料理 *
考古学
自動車/車&トラック
航海=船 *
航空宇宙/航空/宇宙
船舶、航海、海運
芸術、美術& クラフト、絵画
衣服=繊維製品 *
製薬=医療: 製薬 *
製造
観光&旅行
言語学
計測学
詩&文学
認定書、卒業証書、免許証、履歴書
調査
調理/料理
車=自動車 *
軍事/防衛
輸送/運送/海運
農業
遺伝学
金融(一般)
金融市場=金融 *
鉄&鋼鉄=金属学 *
鉱業&鉱物/宝石
銀行業務=金融 *
電力=エネルギー *
音楽
食品&乳製品
文字別でブラウズ:
すべて
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
用語
翻訳
入力者
最初
前
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次
最後
(CT/CS)
Count per Case
(非メンバー)
(francise/franchising) operation(s)
operación de franquicia
(非メンバー)
(game of) hot potato
la patata caliente
(非メンバー)
(get the balance) out of whack
not quite right /-> desequilibrio
Scheherezade Suria Lopez
(is) in scope
se considera / satisface / cumple
(非メンバー)
(LME) exchange-traded
negociadas en la bolsa de metales de Londres (LME)
Álvaro Blanch
(push something out of an) ivory tower
imponer algo que provenga de una torre de marfil
Scheherezade Suria Lopez
(sales) OPENER
introducción / apertura / conversación inicial
(非メンバー)
(to) swivel and tilt
girar e inclinar
Álvaro Blanch
*customers and clients* of the data exporter
client is a more profesionnal word than customer (see below)
(非メンバー)
*good assets*
activos suficientes
(非メンバー)
+500bpts
más de 500 centésimo de punto porcentual (inversiones)
(非メンバー)
....supportive shareholder...
para brindar apoyo (como socio)
(非メンバー)
...address ethical considerations...
la AVMA modificó la normativa que regula la publicidad para abordar/incluir/aplicar fundamentos étic
Smartranslators
...and facilitates the necessary administration associated with...
...y facilita los mecanismos/trámites administrativos asociados con...
Marocas
...click the Keyboard tab.
haga clic en el tabulador/pestaña del teclado
Smartranslators
...in an upwind direction
con el viento de cara/contra el viento
(非メンバー)
...play through the cash flow
comiencen a engrosar / comiencen a tener impacto en el flujo de caja
(非メンバー)
...reduced royalty arrangements..
acuerdos de reducción de cánones, royalties o derechos
Smartranslators
...sharing success will be woven into the main ...
serán parte integral del tema principal......
(非メンバー)
...to seek an exit...
...dar por terminada (la colaboración)
Miguel Falquez-Certain
...while copying...
...y le enviará copia a...
Cristián Bianchi-Bruna
...will be charged in the numbers of such interruptions...
se cobrará de acuerdo a la cantidad de dichas interrupciones
(非メンバー)
...without being included in the estate...
sin estar incluidos en el patrimonio
Marina Soldati
..a brief report on cash flow...
un informe breve del movimiento de efectivo
(非メンバー)
..as against all other..
en caso de contradicción, estas normas/disposiciones prevalecerán sobre cualquier otra
Elizabeth Ardans
..failing which it may be in any usual or common form.
en defecto de lo cual (lo especificado por los consejeros/directores) puede ser de cualquier forma habitual o comun
(非メンバー)
..in the absence at a meeting of the committee of any member so appointed
..durante la ausencia de cualquier miembro así nombrado en una reunión/junta del comité
(非メンバー)
1 day Sale now on
Empezó la liquidación de un día/Hoy, día de liquidación.
Rosina Peixoto
1 point goes to anyone who arranges a cross sell visit from their Buying Platform for a colleague in an area for whom the custom
Un punto para todo aquel que, desde su Plataforma de Compras, organice una visita "cross sell" para un colega de un área en la q
Alfredo Tanús
1 X PALLET SPARE PARTS
1 palet de piezas de repuesto
Nelson Herrera Chávez
1.7 trillion
1,7 billones (US) / 1,7 trillones (UK)
(非メンバー)
1/2 day of 1/2 day, for some standard charge
la mitad de media jornada de trabajo
R.C. Baca, MIM
100% pre-payment where permissible by law, partial payments where required by law
pago completo por adelantado donde la ley lo permite, abono parcial donde la ley lo requiere
Coral Getino
100% subcompany of
sociedad subsidiaria participada en un 100% por....
Brenda Joseph
100-fold growth
crecimiento centuplicado
(非メンバー)
100lb cover stock
papel cubierta (o de cobertura) de 100 libras / papel de 100 libras
Smartranslators
10x, 2x (ver contexto)
10 veces / 2 veces
(非メンバー)
24-hour shipping policies
políticas de envío en 24 horas
Smartranslators
30 DAYS NET INV.DATE
30 días fecha factura
(非メンバー)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
ページを印刷