Translators - Translator Resources
The translation workplace
翻訳者あるいは通訳者をお探しですか?
翻訳関連の仕事の投稿
|
翻訳者ディレクトリーを検索
プレミアムサービス
6 Oct 23:04 GMT
ProZ.comは初めてですか?
登録(無料)
ログイン
ヘルプ
ユーザー
進む
記事
進む
クライアント
進む
フォーラム
進む
よくある質問
進む
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
ユーザーネーム:
パスワード:
パスワード喪失?
|
Register
KudoZオープングロッサリ(KOG)
KudoZ
ヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語
«
KudoZ Open Glossary Home
関連リソース
Translators in Insurance (
2062
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
言語ペア
分野
Source:
-- 選択してください。 --
アイスランド語
アイルランド語
アチョリ語
アフリカーンス語
アラビア語
アルバニア語
イタリア語
イディッシュ語
インドネシア語
ウクライナ語
ウルドゥー語
エストニア語
エスペラント語
オランダ語
カタルーニャ語
カルムイク・オイラト語
ギリシャ語
クメール語
クロアチア語
グジャラート語
スウェーデン語
スペイン語
スロヴァキア語
スロヴェニア語
スワヒリ語
セルビア語
セルボ・クロアチア語
タイ語
タガログ語
タミル語
チェコ語
チューク語
チワン語
デンマーク語
トルコ語
ドイツ語
ノルウェー語
ノルウェー語(ブークモール)
ハイチ・クレオール語
ハウサ語
ハンガリー語
バスク語
パンジャブ語
ヒンディー語
ファナガロ語
フィンランド語
フラマン語
フランス語
フリウリ語
ブルガリア語
ヘブライ語
ベトナム語
ベラルーシ語
ベンガル語
ペルシア語
ペルシャ語
ボスニア語
ポルトガル語
ポーランド語
マケドニア語
マダガスカル語
マライ語
マラヤーラム語
マラーティー語
マルタ語
ラテン語
ラトヴィア語
リトアニア語
ルーマニア語
ロシア語
中国語
古代ヘブライ語
日本語
朝鮮語
英語
Target:
-- 選択してください。 --
アイスランド語
アイルランド語
アチョリ語
アフリカーンス語
アラビア語
アルバニア語
イタリア語
イディッシュ語
インドネシア語
ウクライナ語
ウルドゥー語
エストニア語
エスペラント語
オランダ語
カタルーニャ語
カルムイク・オイラト語
ギリシャ語
クメール語
クロアチア語
グジャラート語
スウェーデン語
スペイン語
スロヴァキア語
スロヴェニア語
スワヒリ語
セルビア語
セルボ・クロアチア語
タイ語
タガログ語
タミル語
チェコ語
チューク語
チワン語
デンマーク語
トルコ語
ドイツ語
ノルウェー語
ノルウェー語(ブークモール)
ハイチ・クレオール語
ハウサ語
ハンガリー語
バスク語
パンジャブ語
ヒンディー語
ファナガロ語
フィンランド語
フラマン語
フランス語
フリウリ語
ブルガリア語
ヘブライ語
ベトナム語
ベラルーシ語
ベンガル語
ペルシア語
ペルシャ語
ボスニア語
ポルトガル語
ポーランド語
マケドニア語
マダガスカル語
マライ語
マラヤーラム語
マラーティー語
マルタ語
ラテン語
ラトヴィア語
リトアニア語
ルーマニア語
ロシア語
中国語
古代ヘブライ語
日本語
朝鮮語
英語
DVD=メディア *
IT(情報テクノロジー)
Meteorology
SAP
`冶金/鋳造
その他
イディオム/格言/諺
インターネット、eコマース、電子商取引
エネルギー/発電
エレクトロニクス/電子工学
オートメ化&ロボット学
ガラス=材料 *
グラフィックアート=写真/イメージング *
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
コミュニケーション=テレコミュニケーション *
コンピュータ(一般)
コンピュータ: システム、ネットワーク
コンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: ハードウェア
ゴム=材料 *
シンボル/略語/頭字語=一般 *
ジャーナリズム
スポーツ/フィットネス/レクレーション
セラミック=材料 *
ソフトウェア=コンピュータ: ソフトウェア *
テレコミュニケーション
ネットワーキング=コンピュータ: ネットワーキング *
ビジネス/商業(一般)
ビデオゲーム=ゲーム *
ビデオ編集/DVD=メディア *
ファッション=繊維製品 *
フィクション=詩&文学 *
プラスチック=材料 *
ホテル=観光 *
マルチメディア=メディア *
マーケティング/市場調査
メディア/マルチメディア
レジャー=観光 *
ロボット学=オートメ化&ロボット学 *
ワイン/醸造学/ブドウ栽培
一般/会話/挨拶/手紙
不動産
人事
人類学
会計
俗語
保険
健康管理=医療: HC *
児童文学=詩&文学 *
写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)
列車=輸送 *
労働=人事 *
動物学
化学、化学工学
化粧品、美容
医療(一般)
医療: 健康管理
医療: 器具
医療: 心臓病学
医療: 歯科学
医療: 製薬
印刷&出版
名前(人名、会社名)
哲学
国際団体
土地=不動産 *
地学
地理学
天文学&宇宙
契約=法: 契約 *
宗教
宝石、貴石、金属=鉱業 *
宣伝/広報
家具/家電
密教
小売
工学(一般)
工学: 化学 *
工学: 土木=建設 *
工学: 宇宙工学 *
工学: 核=核 *
工学: 機械=機械 *
工学: 産業
工学: 電子 *
広報=宣伝 *
建築
建設/土木工学
建設=建築 *
心理学
投資/証券
政府/政治
政治=政府 *
教授法=教育 *
教育/教授法
数学&統計学
文学=詩&文学 *
旅行=観光 *
映画&TV=映画 *
映画、TV、演劇
木工業=林業 *
材料(プラスチック、セラミックなど)
材木=材料 *
林業/木材
栄養
核工学/原子科学
植物学
植物=植物学 *
機械工学
機械装置&道具=機械 *
歯科学=医療: 歯科学 *
歴史
民間伝承
法(一般)
法: 契約
法: 特許、商標、著作権
法: 税&税関
海運=船 *
海運=輸送 *
漁業
牧畜=畜産 *
物流=輸送 *
物理
特許
特許=法: 特許 *
獣医学=畜産業 *
環境&生態学
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)
畜産/牧畜
監査=金融 *
石油&ガス=石油 *
石油工学/石油科学
社会科学、社会学、倫理など
科学(一般)
税=法: 税 *
系図
紙/製紙
経営
経済学
統計学=数学 *
繊維製品/衣服/ファッション
美食=調理/料理 *
考古学
自動車/車&トラック
航海=船 *
航空宇宙/航空/宇宙
船舶、航海、海運
芸術、美術& クラフト、絵画
衣服=繊維製品 *
製薬=医療: 製薬 *
製造
観光&旅行
言語学
計測学
詩&文学
認定書、卒業証書、免許証、履歴書
調査
調理/料理
車=自動車 *
軍事/防衛
輸送/運送/海運
農業
遺伝学
金融(一般)
金融市場=金融 *
鉄&鋼鉄=金属学 *
鉱業&鉱物/宝石
銀行業務=金融 *
電力=エネルギー *
音楽
食品&乳製品
文字別でブラウズ:
すべて
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
用語
翻訳
入力者
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
次
最後
accrues an allowance / bid value of Regular Premium Units
su cuenta devenga una bonificación del 1% del valor de licitación de las Acciones Ordinarias con Pri
Smartranslators
first loss
a primer riesgo
(非メンバー)
Following the injury
posteriores/siguientes a la lesión
(非メンバー)
for or on account
por o como consecuencia de
(非メンバー)
for the portion of the week
por la parte de la semana
Tomás Cano Binder
Joinder Agreement
Acuerdo de Consentimiento/Aceptación
Smartranslators
potential for undermining of surrounding structures are avoided
para asegurarse y evitar la posibilidad de daños a las estructuras aledañas...
...
State Corporation Commission's Bureau of Insurance
Oficina de Seguros de la Comisión Estatal de Personas Jurídicas
René Cofré Baeza
TOPICAL ANESTHETICS
anestésico tópico /de aplicación tópica
yolanda Speece
" a bit of a catch"
Hay trampas
(非メンバー)
"...for account of whom it may concern..."
por cuenta de quien corresponda
Robert Copeland
"...may have a duty to those who have trespassed..."
pueden tener una obligación/responsabilidad sobre aquellos que hayan transgredido/violado su propie
Gabriela Mejías
"as if" claims experience
Experiencia siniestral en base "as if"
(非メンバー)
"auto owners insurance"
seguro para propietarios de automóbiles
silviantonia
"casco" insurance
seguro de daños del objeto asegurado
(非メンバー)
"claim-free driving"
conducir sin reclamos, sin accidentes o reclamaciones
silviantonia
"DRP" - "not shop"
Plan de Recuperación de Desastres / empresas excluidas
...
"experience rating credits"
creditos evaluados en base a la experiencia
(非メンバー)
"gone to the dogs?"
irse por las nubes
(非メンバー)
"index linked annuity obligations"
Obligaciones (tributarias) de Rentas (vitalicias) ligadas a la tasa (de inflación)
(非メンバー)
"mutual assessment company"
compañía de seguro mutuo
rhandler
"pre-tax basis"
antes de deducir los impuestos
(非メンバー)
"true"
verdadera / auténtica/genuina/legítima/real
yolanda Speece
(...) of which this insurance is excess
sobre la(s) cual(es) el presente constituye un seguro en exceso.
Sergio Gaymer
(Claimant's/Employer) statements
declaración del reclamante, declaración del empleador
(非メンバー)
(flexible) Spending account
cuenta (flexible) de gastos
(非メンバー)
(see phrase)
Se le irá ampliando el límite de crédito en correspondencia/consonancia con el dinero que haya
Smartranslators
(Standard list of services) excluding (under the local plan)
(lista estándar de servicios) excluyente (según el plan local)
Egmont
(to) arrange
administrar; gestionar
(非メンバー)
** orthotics **
ortesis
(非メンバー)
...a maximum Limit of Liability of...
... límite máximo de responsabilidad de ...
(非メンバー)
...of any past due benefits to pay toward the fee.
% del beneficio ya devengado para pagar la comisión (honorario, suma, .... )
(非メンバー)
...THE QUALIFYING RELATIONSHIP / THE TRANSFERE QUALIFIES
Justificación de la relación/el transferido califica
(非メンバー)
...to the Umpire appointed in writing by the arbitrators...
al árbitro designado por escrito por los arbitradores
Sergio Gaymer
...will be tracked against...
serán comparados con
(非メンバー)
...with type of automatic adjustements...
...con esquemas tipo de ajustes automáticos
Egmont
10-Year Certain and Life Annuity.
renta garantida por 10 años y renta vitalicia
(非メンバー)
100% at-risk exposure
máxima exposición al riesgo
Mercedes Manavella
12-month rolling average paid amount
el promedio móvil de 12 meses de la cantidad pagada en reclamaciones
(非メンバー)
1980 Commissioners Standar Ordinary Sex-distinct, Smoker-distinct Mortality Ta
Tabla Estándar de Mortalidad Clasificada por Sexo y Hábitos de Fumar, según recomendación del Comisionado, de 1980
(非メンバー)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
ページを印刷