Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

KudoZオープングロッサリ(KOG)

KudoZヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語

« KudoZ Open Glossary Home

関連リソース







Search the KudoZ Open Glossary
言語ペア 分野
Source:
Target:

文字別でブラウズ:  すべて  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
用語 翻訳 入力者
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   最後
Übergeber cedente Giovanna N.
Einrede der Verjährung eccezione di/della prescrizione Ilaria Ciccioni
gegen Selbstkostenerstattung contro rimborso delle spese vive da egli (Franchisinggeber) sostenute (非メンバー)
Übung (Recht) uso/usanza Befanetta81
(Druck-)Fehlerteufel errori tipografici/di stampa Mara Ballarini
... von x gegenüber dem Endgebraucher fällig werdend ... che x è tenuto a rendere al consumatore finale martini
....ohne grobe Fahrlässigkeit erlangen müsste avrebbe dovuto accertare, a pena di grave negligenza, ..... Paola Gatto
...in Geld zu erbingen und werden erbracht.. le quote sociali vanno conferite in danaro e per intero .... italia
3- schichtiger Betrieb attività su 3 turni sabina moscatelli
a. (Alu Felgen) cerchioni in alluminio Daniela Boito
abbedingen (Rechtssprache) invalidare/abolire Birgit Elisabeth Horn
Abfindungslast addebito di un'indennità Guido Villa
Abgabe (Austria) rilascio (非メンバー)
Abnahme der Werkleistungen Collaudo delle opere nisorann
Abordnung delegazione Sandra Bertolini
abrechnen addebitare (非メンバー)
Abrechnung nach Mehr- und Minderkilometer fatturazione secondo il maggior e il minor chilometraggio Giovanni Pizzati
abrufen dare corso/attuare (非メンバー)
Abstellmassnahme Provvedimenti / misure di adeguamento Guido Villa
Abwerbeverbot clausola/patto di non sollecitazione (非メンバー)
Abwesenheitszeiten periodi di assenza Giovanna N.
Abwicklung Istruttoria Armando Tavano
Abwicklung L`esercizio (dei diritti derivanti dalla....) Consuelo Castellari
Abwicklung esecuzione - eseguire (非メンバー)
AD-Mitarbeiter Collaboratore esterno, venditore sabina moscatelli
Adoptierungspflicht obblighi d'assunzione/adozione (非メンバー)
Alleinberechtigung diritto esclusivo/esclusiva/esclusività Sergio Paris
Alleinvertretungsbefugnis kann erteilt werden si può concedere autorizzazione per la rappresentanza in esclusiva (非メンバー)
Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen Condizioni generali di fornitura e servizi (非メンバー)
als einzelvertretungsberechtiger Geschaeftsfuehrer/Vorstandsvorsitzender in qualità di amministratore/presidente del consiglio direttivo con poteri di rappresentanza unica Teresa Bellelli
Andienungsrecht diritto di vendita (非メンバー)
Anerkenntniserklärung dichiarazione di riconoscimento Gilda Manara
anerlaufenen maturati (interessi) (非メンバー)
anfallend dovuto martini
anfechten (anficht) impugnare, contestare (非メンバー)
angeordnete Überstunden straordinario stabilito (per legge) Paola Gatto
angewandte harmonisierte Normen norme armonizzate applicate Arturo Mannino
Ankermieter locatario di prestigio Giuliana Buscaglione
Anlegung compilazione sabina moscatelli
Anschlusskündigung rescissione successiva (非メンバー)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷