Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

KudoZオープングロッサリ(KOG)

KudoZヘルプネットワークを通じてProZ.comの翻訳者たちが訳した用語

« KudoZ Open Glossary Home

関連リソース





ProZ.com prequalified jobs


Search the KudoZ Open Glossary
言語ペア 分野
Source:
Target:

文字別でブラウズ:  すべて  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
用語 翻訳 入力者
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   最後
con renuncia expresa al fuero que pudiera corresponderles... with express waiver of any other jurisdiction to which they might have recourse Sílvia Miranda Sánchez
estado de cargas y gravámenes state of charges and levies / taxes (非メンバー)
acta notarial de junta notarial record of [board] meeting Niki-K
ajuste o por tanto alzado lump sum or overall price (非メンバー)
al afectar únicamente a los inversores. which should only affect the investors..... (非メンバー)
CERTIFICADO JUDICIAL Court Certificate Marcelo González
con carácter complementario see answer Adam Burman
cuantas prestaciones se deriven de la Ley all benefits arising by Law (非メンバー)
de forma solidaria jointly and severally María Eugenia Wachtendorff
de las penas en que incurren quienes declaran con falsedad, los comparecientes Upon having been informed of the punishments imposed upon those making false statements, Witnesses (非メンバー)
en beneficio de la nación to the government (非メンバー)
en derecho de conformidad at law, pursuant to (or, in accordance with) (非メンバー)
habitacional residential (非メンバー)
informacion posesoria Possessory Information (非メンバー)
inmovilización freezing (非メンバー)
interpuestas en beneficio de éstas acting on their behalf Edward Tully
la escritura postpuesta a al hipoteca, ...will be guaranteed through an explicit defesance clause/condition subsequent/to be entered in the Miguel Garcia Uriburu
pronto mayor creo que es un "typo": "monto" en lugar de "pronto" // amount Smartranslators
se han salvado have been incorporated/added Lydia De Jorge
"...para los efectos legales que haya lugar" for all legal purposes (非メンバー)
"a cualquier otro titulo" (ayuda con la frase) under any other title or reason Carol Hart
"Acta de Socios Fundadores" Articles of agreement / certificate of incorporation (非メンバー)
"órdenes e instrucciones" orders and instructions Coral Getino
"de acuerdo a las leyes, la moral y las buenas costumbres" in accordance with laws, morality and proper conduct (非メンバー)
"de común acuerdo" by mutual agreement (非メンバー)
"DOMICILIO CONVENCIONAL" elected domicile (非メンバー)
"escritura de inmatriculación de exceso de cabida" First Inscription Deed of an Application for recitification of an entry in the Land Registry. Julieta Suárez López
"fideicomitente y fideicomisario en segundo lugar" Settlor and secondary beneficiary (非メンバー)
"gastos y accesorios" expenses and sundries/incidentals Maria
"la cesionaria" the assignee (非メンバー)
"La cuarta trebeliánica" the fourth part of an estate to be deducted by the fiduciary heir, who holds it in trust for another Ana Brause
"la no enajenación de los bienes imuebles" restrictive covenant preventing/restraint on/ disposal of the Company's fixed assets (非メンバー)
"oferta variante" variant bid (非メンバー)
"poder amplio de disposición y adminstración" broad power of attorney for disposition and administration (非メンバー)
"por manera de contrato” contractual Edward Tully
"reserva de acciones civiles" reserves the right to pursue civil action/remedies Alicia Orfalian
"SE INSERTASEN EN LETRA" and that they be inserted/added in full Edward Tully
"títulos perfectos" / "calificación de bien propio" clear titles Smartranslators
"XX S.A, s/ apelación Ganancias" XX S.A, on appeal - income (非メンバー)
'La Primera Circunscripcion' first district: circunscripcion (Spanish) i.e; circonscription (French): a territorial division as for administration/elections (非メンバー)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷