"fully serotype 3 backbone"

German translation: vollständiges/komplettes Serotyp-3-Rückgrat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"fully serotype 3 backbone\"
German translation:vollständiges/komplettes Serotyp-3-Rückgrat
Entered by: Mibbi

07:13 Apr 17, 2014
English to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Viral Vectors
English term or phrase: "fully serotype 3 backbone"
Es handelt sich um einen onkolytischen adenoviralen Vektor, der "a fully serotype 3 backbone" und einen "tumor specific human telomerase catalytic domain hTERT promoter" umfasst, welcher einen "adenovirus serotype 3 E1A Bereich" steuert.

Ich komme mit dem "fully" in dem Satz nicht zurecht. ein vollständiges Sertotyp3-Rückgrat?
Mibbi
vollständiges/komplettes Serotyp-3-Rückgrat
Explanation:


Ich habe keine Belege gefunden und habe auch Schwierigkeiten mit dem "fully", darum niedrige Sicherheit, aber ich verstehe den Zusammenhang so, dass tatsächlich das vollständige Rückgrat von Serotyp 3 für diesen Vektor verwendet wird, im Gegensatz zu einem spezifischen Teilstück des Rückgrats, das an den Rezeptor bindet.

http://www.nature.com/cgt/journal/v18/n4/full/cgt201079a.htm...
"Oncolytic adenoviruses have been safe in clinical trials but the efficacy has been mostly limited. All published trials have been performed with serotype 5 based viruses. The expression level of the Ad5 receptor CAR may be variable in advanced tumors. In contrast, the Ad3 receptor remains unclear, but is known to be abundantly expressed in most tumors. Therefore, we hypothesized that a ***fully serotype 3 oncolytic adenovirus*** might be useful for treating cancer."
Selected response from:

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 21:25
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1vollständiges/komplettes Serotyp-3-Rückgrat
Dr. Johanna Schmitt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
fully serotype 3 backbone
vollständiges/komplettes Serotyp-3-Rückgrat


Explanation:


Ich habe keine Belege gefunden und habe auch Schwierigkeiten mit dem "fully", darum niedrige Sicherheit, aber ich verstehe den Zusammenhang so, dass tatsächlich das vollständige Rückgrat von Serotyp 3 für diesen Vektor verwendet wird, im Gegensatz zu einem spezifischen Teilstück des Rückgrats, das an den Rezeptor bindet.

http://www.nature.com/cgt/journal/v18/n4/full/cgt201079a.htm...
"Oncolytic adenoviruses have been safe in clinical trials but the efficacy has been mostly limited. All published trials have been performed with serotype 5 based viruses. The expression level of the Ad5 receptor CAR may be variable in advanced tumors. In contrast, the Ad3 receptor remains unclear, but is known to be abundantly expressed in most tumors. Therefore, we hypothesized that a ***fully serotype 3 oncolytic adenovirus*** might be useful for treating cancer."

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Dorothea Zahner: Ich stimme Johanna zu, dass hier "vollständiges" gemeint ist
1 day 21 mins
  -> Vielen Dank, Dorothea, und Frohe Ostern!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search