επιπρόσθετος σκίαση

Greek translation: additional shadowing (opacification)

19:16 Jul 24, 2017
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: επιπρόσθετος σκίαση
Πρόκειται για ένα εύρημα σε ψηφιακή μαστογραφία.

Ευμεγέθος επιπρόσθετος σκίαση με κατά τόπους ασαφή όρια....

Πώς αποδίδεται το "επιπρόσθετος" σε αυτή την πρόταση;

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
Vasiliki Giokari
Greece
Local time: 16:40
Greek translation:additional shadowing (opacification)
Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-07-24 20:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

the endings of the adjectives referring to σκίαση are obviously wrong: see the following link:
www.gyn.gr/index.php?option=com_ccboard...2...
27.05.2011 - Δεν παρατηρηθηκε επιπροσθετη υποπτη σκιαση ή διαταραχη ... Η ανωτερω βλαβη παρουσιαζeι κυριως περιφερικη αγγειωση κατα την ... Κατα την 1η ωρα του αριστ.μαστου ετερη υποηχη συμπαγης βλαβη με ασαφη ορια 6,9*3,2 ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2017-07-25 06:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

If you use "shadow" instead, it´s ok as well. The radiologist looks for unusual shadows, masses and such like.

Reporting of the USG and mammography findings is facilitated with the breast ... a thin echogenic capsule, posterior enhancement, and thin edge shadowing [Figure 4A]. .... in the breast, mammograms revealed an ill-defined area of increased density in ... In the male breast, gynecomastia is more common than malignancy.
Sonomammographic characteristics of invasive lobular carcinom
https://www.ncbi.nlm.nih.gov › ... › PubMed Central (PMC) - 30.07.2012 - (A and B) Craniocaudal and mediolateral mammogram revealed .... Other researchers reported posterior acoustic shadowing without an ...
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:40
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1additional shadowing (opacification)
Ellen Kraus


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
additional shadowing (opacification)


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-07-24 20:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

the endings of the adjectives referring to σκίαση are obviously wrong: see the following link:
www.gyn.gr/index.php?option=com_ccboard...2...
27.05.2011 - Δεν παρατηρηθηκε επιπροσθετη υποπτη σκιαση ή διαταραχη ... Η ανωτερω βλαβη παρουσιαζeι κυριως περιφερικη αγγειωση κατα την ... Κατα την 1η ωρα του αριστ.μαστου ετερη υποηχη συμπαγης βλαβη με ασαφη ορια 6,9*3,2 ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2017-07-25 06:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

If you use "shadow" instead, it´s ok as well. The radiologist looks for unusual shadows, masses and such like.

Reporting of the USG and mammography findings is facilitated with the breast ... a thin echogenic capsule, posterior enhancement, and thin edge shadowing [Figure 4A]. .... in the breast, mammograms revealed an ill-defined area of increased density in ... In the male breast, gynecomastia is more common than malignancy.
Sonomammographic characteristics of invasive lobular carcinom
https://www.ncbi.nlm.nih.gov › ... › PubMed Central (PMC) - 30.07.2012 - (A and B) Craniocaudal and mediolateral mammogram revealed .... Other researchers reported posterior acoustic shadowing without an ...

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: I presented the text "as is", with the wrong ending. Thanks for your reply.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis: Perhaps "opacity" is better than "opacification". Note that "επιπρόσθετος" is correct, although antiquated; "ευμεγέθος" is incorrect, should be "ευμεγέθης".
16 hrs
  -> Thank you, D.Harvatis. Opacification, to my thinking, is the process, and opacity the result. In the present case, however, it doesnt matter, however, which fom is used.Thx for pointing out that the ending of the Greek counterpart of additional is antique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search