03:15 Oct 24, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Характеристики двигателя для ДЭС | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
based on 10 in h2o air intake restriction падение давления на входном сужении Explanation: Сопротивление потоку воздуха характеризуют через падение давления |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
based on 10 in h2o air intake restriction основаны на падении давления воздуха на впуске 10 дюймов водяного столба Explanation: restriction - это у них либо само падение давления, либо просто ограничение величины падения давления, можно опустить в переводе, или написать "не более" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
based on 10 in h2o air intake restriction падение давления системы впуска воздуха составляет 2491 Па Explanation: in h2o это еденица давления, у нас вроде бы больше распространены паскали, поэтому перевел ( http://www.convertunits.com/from/in H2O/to/pascal ) Что касается air intake restriction. Накопал такую статью: http://www.autospeed.com/cms/article.html?&title=We-Have-a-R... Приведу пару цитат и мое понимание, все ИМХО, в двигателях я не спец Now it might seem a rather obscure one but it refers to something that is vitally important in every performance car. And what’s this record? Achieving the minimum pressure drop, as measured after the airfilter in a modified system. Я понимаю это так: чем меньше падение давления между атмосферой и давлением после фильтра, тем лучше. След цитата:If you connect a hose to the intake system and run the other end to a gauge, you can read off the pressure drop. The greater the pressure drop (vacuum if you like), the more restrictive is the intake. Simple, eh? И еще Rather than measure the intake system at a variety of points, we chose to measure the total *intake restriction* of the snorkel, airbox and air filter. The car? A hybrid Honda Insight. Measured in this way, the total pressure drop at peak revs in second gear (ie max power) was 4 inches of water. Мне думается, что авторы понимают термины "intake restriction" и "pressure drop" как синонимы -- чем больше падение давление, тем более "ограничена" система впуска воздуха. Поэтому "air intake restriction" надо переводить как "падение давления системы впуска воздуха" Еще раз, все ИМХО |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.