ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace
KudoZ home » 日本語 から 英語 » 芸術、美術& クラフト、絵画

江戸の遊び絵

英語 translation: Entertaining Pictures of the Edo Era


グロッサリエントリー(下の質問から派生)
日本語の用語またはフレーズ江戸の遊び絵
英語訳Entertaining Pictures of the Edo Era
入力者 Rod Anderson
オプション
- このエントリーに貢献

07:05 Nov 1, 2009Login or register (free) for more options.
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Art/Literary - 芸術、美術& クラフト、絵画 / Japanese language
日本語の用語またはフレーズ 江戸の遊び絵
ある大学の科目 Foundations of Japanese Language and Culture の講義内容の中に 「変体仮名を読む 文字の誕生から江戸の遊び絵まで」と書かれていました。
ご教示よろしくお願いします。
dunk
オーストラリア
Local time: 01:38
Entertaining Pictures of the Edo Era
説明:
Please see links.
返答を選択:

Rod Anderson
イタリア
Local time: 08:38
Grading comment
Thank you for the useful links as well as the answer.
I thought other answers were quite good as well. Thank you everyone.
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4 +1Entertaining Pictures of the Edo EraRod Anderson
4calicature, cartoon
humbird
4asobi-e of the Edo Period
Joyce A
4Playful prints from the Edo period / of Edo castle town
Takako Shibuya
Summary of reference entries provided
Good examples
Geraldine Oudin

  

回答


15分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Playful prints from the Edo period / of Edo castle town


説明:
N/A


    レファレンス http://www.kanda-zatsugaku.com/071207/1207.htm
Takako Shibuya
日本
Local time: 23:38
この分野を専門とする
母国語: 日本語
Login to enter a peer comment (or grade)

34分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 ピアによる賛成(ネット数): +1
Entertaining Pictures of the Edo Era


説明:
Please see links.


    レファレンス http://www.sophiabooks.com/tattoo_collection_03.html
    レファレンス http://www.dysonology.com/2008/04/joge-e-two-way-pictures.ht...
Rod Anderson
イタリア
Local time: 08:38
この分野で仕事可
母国語: 英語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Grading comment
Thank you for the useful links as well as the answer.
I thought other answers were quite good as well. Thank you everyone.

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  Geraldine Oudin: Sounds more natural to me, and I think it is certainly more about the Edo period than the Edo castle here
14分
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

4時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asobi-e of the Edo Period


説明:
It is a very accepted practice to use the original Japanese names for the different genres of Japanese art (ukiyo-e, shin hanga, etc.). I personally use original names, too, in these circumstances.

Like with wasabi, obi, tsunami, etc. original Japanese names are used with an explanation if needed.

例文:
  • Asobi-e are Japanese prints made as a kind of playing tool for children and grown-ups too. Today they are a small collector's niche within the vast field of Japanese prints.

    レファレンス http://www.artelino.com/articles/asobi-e.asp
Joyce A
タイ
Local time: 21:38
この分野を専門とする
母国語: 英語
Login to enter a peer comment (or grade)

10時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calicature, cartoon


説明:
"Asobi-ye" is layman's term for "Giga 戯画" about which the most well known is 鳥獣戯画. See below:

http://ja.wikipedia.org/wiki/鳥獣人物戯画

It is a "cartoon" in today's term, but sometimes falls in the category of arts called "calicature" as it can be a political satire.
They can be an educating tools for kids and adults alike, as well as entertainments.

I understand Joyce's point, but I believe these two terms are right on the target that help readers' better comprehension (thus eliminating the strain of eyes to read explanatory sentences).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-11-01 17:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

Woops, I forgot to say "Edo Era", so whole answer is "cartoons (or calicatures) of Edo Era".

humbird
米国
Local time: 07:38
母国語: 日本語, 英語
このカテゴリーでのPROポイント 4

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
中立  Katalin Horvath McClure: You meant "caricature", right? http://en.wikipedia.org/wiki/Caricature
28日
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46分
Reference: Good examples

Reference information:
Book "江戸の遊び絵" on amazon

http://www.amazon.co.jp/江戸の遊び絵-稲垣-進一/dp/4487751179

Geraldine Oudin
オーストラリア
この分野を専門とする
母国語: フランス語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Login to enter a peer comment (or grade)




KudoZのリストへ戻る


KudoZ™ translation help
KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also: