https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/environment-ecology/1249008-%E8%84%B1%E9%9B%A2%E6%B6%B2.html?

脱離液

05:54 Feb 6, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Wastewater treatment
Japanese term or phrase: 脱離液
Here's the entire sentence:
====================
約50度の温度で20日間程度温めると、汚泥はメタンガス・脱離液・消化汚泥に分離します。
====================

This is the only reference. What is 脱離液?

宜しくお願いします。
Troy Fowler
United States
Local time: 18:52


Summary of answers provided
4supernatant liquor
casey
2 +1effulent
Peishun CHIANG
2 +1supernatant liquid
V N Ganesh
1Syneresis
KathyT
1liquid fractions
Maynard Hogg


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
脱離液
effulent


Explanation:
The term "effulent" is found in the web page below. Not much confidence, but the case seems similar to the context.


    Reference: http://www.sasj.org/journal/abstract/p16_2_04.html
    Reference: http://www.sasj.org/journal_e/abstract/p16_204e.html
Peishun CHIANG
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
1 day 20 hrs
  -> Thanks CASEY
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
脱離液
Syneresis


Explanation:
Syneresis is the term for separation of a liquid from a gel.
Yuk! (Trying not to imagine how that relates to the subject matter)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-06 06:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

syneresis シネレシス | 栓状沈殿 | 離液 | 離液現象 | 離水 |
syneresis シネレシス | 離しょう | 離液 | 離液現象 | 離水
syneresis ratio 離水量

From http://trans.glova.jp
So on 2nd thoughts, if 離液 is different to 脱離液, I could be up s*@t creek with this answer...
Anyway, hthal...

KathyT
Australia
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
脱離液
liquid fractions


Explanation:
Note how the text provides three phases: methane gas, precipitated solids (dregs), and--ta da!--a liquid. The first URL below defines メタン発酵脱離液 as メタン発酵消化液を重力沈降させた上清部--i.e., the liquid off the top.


    Reference: http://nilgs.naro.affrc.go.jp/SEIKA/04/ch04041.html
Maynard Hogg
Canada
Local time: 18:52
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
脱離液
supernatant liquid


Explanation:
supernatant liquid containing cells of acid formers and volatile organic acids, and a solid waste containing undigested sludge,
Process and system for anaerobic treatment of biochemical waste - Patent 4067801
In a system for treatment of biochemical waste such as activated sludges, the waste is subjected to anaerobic stabilization processes, which include two phases of an acid fermentation and a methane fe ... treatment of sewage and waste ... methane gas by ... liquid containing organic acids and waste sludge by some solid-liquid separation units. The supernatant liquid is transferred to the methane ...www.freepatentsonline.com/4067801.html - 57k

V N Ganesh
Local time: 07:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casey
1 day 16 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
脱離液
supernatant liquor


Explanation:
http://72.14.207.104/search?q=cache:AU6eH3PLjvYJ:doitsu-nen....

This page translates it as supernatant liquor, and searching for those terms on Google produces quite a few results.
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=U...

casey
United States
Local time: 21:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: