ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » 日本語 から 英語 » 医療(一般)

陽池

英語 translation: Yangchi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:11 Sep 10, 2013
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Medical - 医療(一般)
日本語の用語またはフレーズ 陽池
In the phrase:
左手関節背面中央にある陽池というツボ
In a text about a thermal stimulation medical technique.
LarisaS
ニュージーランド
Local time: 01:43
英語訳Yangchi
説明:
Yangchi SJ-4
返答を選択:

Takafumi Miyauchi
台湾
Local time: 01:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4 +2Yangchi
Takafumi Miyauchi
4active pondSamHaugh
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

回答


9分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 ピアによる賛成(ネット数): +2
Yangchi


説明:
Yangchi SJ-4


    レファレンス http://www.luminaia.com/JillyDocs/Manual%20of%20Acupuncture%...
Takafumi Miyauchi
台湾
Local time: 01:43
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  MariyaN: I doubt there will be an English equivalent. Besides, translating "Yang" when it comes to specific Chinese terms in acupuncture simply doesn't seem to be the right choice.
3時間
  -> Thank you!

賛成  Chrisso
10日
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

13分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
active pond


説明:


Chinese translations of acupuncture points. Research suggests these are the usual terms used in English. I doubt we'd have an equivalent anyway.

例文:
  • The acupuncture point called the active pond can be found on the back of your left hand near the center of the joint

    レファレンス http://www.herbalshop.com/Acupressure/Acupressure_46.html
SamHaugh
日本
Local time: 02:43
母国語: 英語
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1日2時間
Reference: FYI

Reference information:
http://www.hantrainerpro.com/tcm/chinese-english/translation...
http://www.yinyanghouse.com/acupuncturepoints/th4

cinefil
日本
この分野で仕事可
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 224
Login to enter a peer comment (or grade)




KudoZのリストへ戻る


KudoZ™ translation help
KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。



See also: