アルゼンチンでは翻訳産業が大きく発展しています。国内に多くの翻訳者がいるだけでなく、教育や訓練の質が平均的に高いためです。 アルゼンチンの翻訳者は、高い割合で翻訳科を設置している大学を卒業しており、またその多くがそれぞれの専門分野での教育も受けています。
アルゼンチンの翻訳者の間には、文化と文化を繋ぐ橋を架ける伝統が受け継がれており、これは世界中から集まってきた莫大な数の移民による文化と労働の賜物です。
国際市場におけるクライアントがアルゼンチンの翻訳者を採用を高めている背景には、多くの要素が混ざり合っています。 その中には、高い品質とプロ意識、スペイン語を目標言語とする現在の流れ、そして一部では低料金化などがあり、確固とした評判が生まれています。
多くの翻訳者協会が公共翻訳や現地クライアントの管理を行っています。 特に、ブエノスアイレス翻訳者協会(Colegio de Traductores de la Capital Federal)には7000人以上の翻訳者が登録されています。
アルゼンチンの ProZian コミュニティは世界最大級の大きさを誇り、活動も盛んです。 2001年より、ブエノスアイレスやラプラタ、コルドバ、ロザリオといった主要都市にて多くのイベントが組織されています。
アルゼンチンの翻訳産業やコミュニティの関連もあり、ProZ.com 最大のオフィスがラプラタに設置されています。
アルゼンチンの翻訳産業について情報を提供する »
アルゼンチンの翻訳産業についての記事 翻訳記事をもっと見る »
アルゼンチンの ProZ.com メンバー
アルゼンチンの翻訳協会と翻訳学校 アルゼンチンの翻訳者協会をもっと見る » アルゼンチンの翻訳学校をもっと見る »
アルゼンチンで開催予定・開催済の ProZ.com イベント アルゼンチンの翻訳会議をもっと見る » アルゼンチンの翻訳者トレーニングをもっと見る » アルゼンチンの Powwow をもっと見る »
アルゼンチンに関連するフォーラムでの最近の話題 Translation in Argentina / La traducción en Argentinaをもっと見る
| No recent translation news about アルゼンチン. | |