Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
デフォルト表示: 標準化値 / パーソナライズ済み / オーナーの優先を使用
フォント: 1 2 3


取り扱い言語:
英語 から アラビア語
アラビア語 から 英語


Mahmoud Rayyan
Accuracy that fits your business

Al Gharbiyah, Egypt / 母国語: アラビア語 Native in アラビア語
連絡方法: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN My status

再度雇用を希望する度合い(WWA)
1 Positive entry


アカウントタイプ  フリーランサー
サービス  Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
コンピュータ: ハードウェアコンピュータ(一般)
コンピュータ: システム、ネットワークコンピュータ: ソフトウェア
オートメ化&ロボット学インターネット、eコマース、電子商取引
ビジネス/商業(一般)IT(情報テクノロジー)
自動車/車&トラック軍事/防衛
料金レート
英語 から アラビア語 - 料金レート:0.08 - 0.10 USD 単語当たり / 18 - 20 USD 時間当たり
アラビア語 から 英語 - 料金レート:0.08 - 0.10 USD 単語当たり / 18 - 20 USD 時間当たり
KudoZ アクティビティ   回答した質問: 100, 提示した質問: 29, PRO-レベルポイント: 79
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 2
グロサリー Mahmoud Rayyan
翻訳教育 BA-Faculty of Arts English Department
体験 翻訳体験年数: 6. ProZ.comに登録済み: May 2005.
資格 アラビア語 から 英語 (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
英語 から アラビア語 (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
メンバーシップ ATN / APTS, WATA
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Flexytrans), Other CAT tool (), Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
ウェブサイト, CV/Resume CV/Resume: 英語
Professional practices Mahmoud Rayyan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
自己紹介

Networking, Intranet, Extranet,
Web and Internet
IT Solutions and Technology
Pharma and biotech
Agriculture.
Social and Human Studies
Telecom
Energy production
Nuclear power
Aerospace
Environment.
Industrial Equipment
Translation memory files and glossaries
User's, operating and maintenance manuals; training materials
Documentation, on-line help, installation and collateral materials
Brochures, ads, promotional materials, and marketing scripts
Package inserts, user's guides, instruction sheets, specifications
Automotive. Technical drawings, hardware specifications, blueprints, site plans Annual reports, balance sheets, feasibility studies
Contracts, court rulings and notices, regulations and codes, patents
Sports technical manuals, guidebooks, dictionaries and glossaries
Electrical engineering, and sound technology
Subtitling and video production materialsIslamic studies and religion related materials
And more


このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 87
PRO-レベルポイント:: 79


トップの言語 (PRO)
英語 から アラビア語67
アラビア語 から 英語12
トップの一般分野 (PRO)
その他29
芸術/文学15
法/特許12
技術/工学8
医療8
あと2 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
詩&文学12
教育/教授法11
医療: 健康管理8
宗教5
一般/会話/挨拶/手紙4
法(一般)4
認定書、卒業証書、免許証、履歴書4
あと9 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: localization, localizer, arabization, translation, translator, website localization, microsoft, HP, technical, printer, fax, phone guide, medical equipment, Windows live hotmail, windows messenger, windows vista, Microsoft PSS (product support service), Nokia mobile phone, Motorola mobile phone, Microsoft Office 2007, Microsoft Waverider, Microsoft Expression, JDedwards, Peoplesoft, Google Earth, Google Picasa, Google Sky, Google Docs & Spreadsheet, 3d warehouse, Intel: Online Education Course, Arabic, History, Marketing, Microsoft Helium, Microsoft Locstudio, cellular phones, Freelance, Freelancer, Hardware, Help files, Internet, Professional, Proofreader, Proofreading services, SDL Trados, TagEditor, Software, Translation memory, User guides, User manual, Web sites, political, military, defense