Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
デフォルト表示: 標準化値 / パーソナライズ済み / オーナーの優先を使用
フォント: 1 2 3

入会時期 Jan '02

取り扱い言語:
ドイツ語 から 英語


受注不可
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Alison Riddell
Words that work

該当せず / 母国語: 英語 Native in 英語
連絡方法: Send message through ProZ.comSend Instant Message through ICQ Send Instant Message through Yahoo

再度雇用を希望する度合い(WWA)
3 Positive entries


 フリーランサー, Identity Verified 確認済みメンバー, ProZ.com モデレータ
サービス  Translation, Editing/proofreading
専門知識分野
専門分野:
会計金融(一般)
投資/証券ビジネス/商業(一般)
法(一般)経済学
KudoZ アクティビティ   回答した質問: 1778, 提示した質問: 2 Easy / 372 PRO, PRO-レベルポイント: 3741
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
翻訳教育 OTHER-DAA/IHK Wiesbaden
体験 翻訳体験年数: 10. ProZ.comに登録済み: Jul 2001. 入会日: Jan 2002.
資格 ドイツ語 から 英語 (Institute of Translation & Interpreting)
ドイツ語 から 英語 (German Courts, verified)
チーム RLFT
メンバーシップ ITI, BDÜ
ソフトウェア Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
ウェブサイト, CV/Resume http://www.wordsworking.de, CV/Resume: 英語, 英語
参加した研修  Trados-Schulung für fortgeschrittene Benutzer [download]
自己紹介

Specialist for DE-EN financial, legal and business translations.

I am an English native speaker and hold a German translation diploma, a German marketing degree and a German diploma in business administration (Betriebswirtin) - my thesis was on quality management in the translation industry. After moving to Germany in 1992 I worked in investment banking (M&A) and corporate real estate before becoming a professional translator in 1999. I am well versed in translating IPO offering circulars, annual reports, marketing material, contracts and press releases in a wide variety of sectors - including investment banking, pharmaceuticals, renewable energy, telecommunications and financial communications. I am an Associate Member of the Institute of Translating and Interpreting and also offer certified translations.




このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 4507
PRO-レベルポイント:: 3741


トップの言語 (PRO)
ドイツ語 から 英語3328
英語 から ドイツ語280
英語92
ドイツ語36
ロシア語 から 英語4
あと1つの言語ペアでのポイント >
トップの一般分野 (PRO)
ビジネス/金融1968
その他456
法/特許437
技術/工学392
マーケティング283
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
会計304
金融(一般)239
ビジネス/商業(一般)145
法(一般)97
法: 契約72
人事46
保険41
あと53 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: financial, annual report, ipo, banking, insurance, legal, trados, brochure, certified, circular, prospectus, investment, accounting, financial statements, Finanzen, Geschäftsbericht, Bankwesen, Versicherung, Recht, Beglaubigung, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Jahresabschlüsse