 | September 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | | | | | |
| Ann C Sherwin German script no problem North Carolina, / 母国語: 英語 | 連絡方法:  |
| | フリーランサー, 確認済みサイトユーザ | | | 以下の分野も可能: | | 宗教 | 社会科学、社会学、倫理など | | 繊維製品/衣服/ファッション | 科学(一般) | | ジャーナリズム | 地理学 | | 政府/政治 | 食品&乳製品 | | 認定書、卒業証書、免許証、履歴書 | 栄養 | | 調理/料理 | 教育/教授法 | | イディオム/格言/諺 |
| | | 回答した質問: 126, 提示した質問: 67, PRO-レベルポイント: 184 | | 5 エントリー| 翻訳依頼者の名前 | 国 | LWA  | コメント | 翻訳依頼者のフィードバック | | 非表示 | スイス | 1 | Did not pay for last job, does not respond to e-mails or calls. Web site has disappeared. | ... | | 非表示 | 米国 | 5 | Pleasant and reliable | Thanks for all of your help Ann! | | 非表示 | 米国 | 5 | Very professional and pleasant to work with. | ... | | 非表示 | 米国 | 5 | Pleasant, professional, pays promptly. | ... | | 非表示 | 米国 | 5 | Very professional and pleasant to work with. | ... |
| | | MA-University of Wisconsin | | | 翻訳体験年数: 24. ProZ.comに登録済み: Jan 2000. | | | ドイツ語 から 英語 (American Translators Association, verified)
| | | ATA, CATI | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | | http://www.asherwin.com, CV/Resume | | 自己紹介
1. Genealogical records, history, biography, German script
2. Personal documents
M.A., German, University of Wisconsin
B.A."With Distinction," German, North Central College
Certificate in Communications, Duke University Continuing Education
Have worked with German genealogical documents in German script since 1975, and these became my first translation specialty when I began freelancing in 1983. Earned ATA-certification in German-English in 1984, ATA certification grader 1993–2007. Publications include translations of two books on classical music (Amadeus Press) and major parts of two books on sociopolitical themes (Bertelsmann Foundation), as well as English articles in the ATA Chronicle, CATI Quarterly (5 years as editor), APG Quarterly, and several magazines. ATA Secretary 1987-1991; founding member and past president of Carolina Association of Translators and Interpreters.
NOTE: Per-word rates posted do not apply to genealogy and German script. These jobs are billed by the hour and sometimes calculate out to less than the stated minimum per word. | このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。
| キーワード: genealogy, music, history, journalism, religion, Christianity, health, nutrition, education, transcript, immigration, divorce, will, certificate, diploma, handwriting, handwritten, script, Sütterlin, Gothic, Deutsche Schrift, Fraktur, family, ancestry, ancestors
このプロファイルは先月に 549 訪問 を受け取りました 合計 186 ビジターから |