デフォルト表示: 標準化値 / パーソナライズ済み / オーナーの優先を使用
フォント: 1 2 3

入会時期 May '04

取り扱い言語:
英語 から ルーマニア語
フランス語 から ルーマニア語


Local time: ~Fri, Aug 22, 2008
3:50 GMT+2

Dan Marasescu
英語 から ルーマニア語
Automotive / Cars & Trucks
Cristiana Coblis
英語 から ルーマニア語
Cinema, Film, TV, Drama
Emanuel Bod
英語 から ルーマニア語
IT (Information Technology)
Mihai Badea
Romanian Financial & Legal Translations

Romania / 母国語: ルーマニア語 Native in ルーマニア語
連絡方法: Send message through ProZ.com Send Instant Message through Yahoo

アカウントタイプ  フリーランサー, Identity Verified 確認済みメンバー, ProZ.com モデレータ
この翻訳者が ProZ.com を ルーマニア語 にローカライズする手助けをしました
サービス  Translation, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
会計経営
法: 特許、商標、著作権法: 契約
法(一般)投資/証券
金融(一般)経済学
ビジネス/商業(一般)保険
KudoZ アクティビティ   回答した質問: 971, 提示した質問: 776, PRO-レベルポイント: 2759
プロジェクト歴 2 入力プロジェクト    2 翻訳依頼者からの好意的なフィードバック    1 同僚からの好意的なフィードバック
グロサリー Bus/Financial
翻訳教育 BA-University of Craiova, Romania
体験 翻訳体験年数: 8. ProZ.comに登録済み: Jun 2003. 入会日: May 2004.
資格 英語 から ルーマニア語 (Romanian Ministry of Justice, verified)
フランス語 から ルーマニア語 (Romanian Ministry of Justice, verified)
チーム The Business Translations Team, Localizare română, SAP - FI
メンバーシップ ATR
ソフトウェア OmegaT, Other (MS Office 2002), SDL TRADOS
フォーラム投稿  866 forum posts
参加した会議  3rd ProZ.com Conference - Krakow 2005
5th ProZ.com Conference - Budapest 2007[download]
Professional practices Mihai Badea endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
自己紹介


Dear Visitor,

Welcome to my profile page! Do you need English to Romanian or French to Romanian translations in the financial, legal or IT fields? You've come to the right place! I invite you to take a look at the rest of the page and see whether I am the translator you are looking for. Should you need any further information, I'll be pleased to answer your inquiries.



Contact details

Phone: + 4021 4245848
Fax: + 4021 4245848
Mobile: + 40721822260
E-mail: My domain is financialtranslator.com.
You only have to add "office" in front of it.
Or even simpler, click here


Specialization


Business
  • finance
  • banking
  • stock market
  • accounting and auditing
  • management
  • marketing
  • insurance

    Law
  • banking and financial law
  • contracts
  • corporate law
  • tax law
  • patents
  • Articles of Association
  • Memoranda of Association

    IT
  • software localization
  • websites
  • user manuals
    Note: I am very familiar with the Microsoft terminology.



    You might want to take a look at my CV, which can be found at www.limbistraine.com.

    Education
  • MA in Financial & Accounting Statements and Auditing, ongoing
  • B.A. in Translation, University of Craiova, 2000


    Certification
  • The Romanian Ministry of Justice, 2000


    Membership
  • Full member of the Romanian Translators Association


    Professional experience
  • 2003 to present: Freelancer
    - from October 2005, ongoing cooperation with Tribuna Economica, one of the most important Romanian economic magazines. I translate articles from English to Romanian on a weekly basis.
    - October - December 2004, a software localization project based in The Netherlands, Drunen (translation agency Boot-Translations, final beneficiary Alcoa Europe).
    - Translation of the book "If you are so brilliant ... How come you don't understand your accountant?" by Robert Cinnamon & Brian Helweg-Larsen, originally published by Kogan Page. The Romanian version, "Daca esti atat de priceput ... cum de nu-ti intelegi contabilul?", was published by Rentrop & Straton Publishing House in August 2004.
    - Various projects for both direct clients and translation agencies, among which Exact Software, Bowne and World Accent. For a detailed list of jobs, feel free to Contact me.

  • 2000 - 2003: In-house Translator
    - 2001 - 2003: Central European Translations - Bucharest
    - 2000 - 2001: County Council of Ilfov (European Integration Department)


    Letters of recommendation
  • For a letter of recommendation from Boot-Translations, relating to the software localization project based in The Netherlands, click here (PDF).
  • For a letter of recommendation from TransCom, Israel, click here.


    Computing
  • Operating System: Windows XP
  • Applications: MS Office XP with FrontPage
  • CAT tools: Trados, Wordfast


    Equipment
  • PC: CPU Intel P4 2.8 GHz, DDRAM 2.50 GB, HDD 80G Maxtor 7200rpm
  • Monitor: Samsung SyncMaster 940B 19"
  • Scanner: BenQ 5000
  • Printer: HP deskjet 845c


    Output
  • 2500 - 3000 words per day on average
    Note: In case you have a larger project, I have reliable colleagues with whom I have been cooperating very well since we were working together within CET. Contact
    me and we'll see how we can handle your project.



    Rates
  • Evey project has its price depending on the length, difficulty or terminology research involved. Send me your document(s) and I'll be pleased to give you a quick estimation.

    "We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit." Aristotle

    Thank you for visiting my web page! If I can be of any help to you, please use the following

    Contact details

    Phone: + 4021 4245848
    Fax: + 4021 4245848
    Mobile: + 40721822260
    E-mail: My domain is financialtranslator.com.
    You only have to add "office" in front of it.
    Or even simpler, click here


    Skype Me™!
  • このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

    取得ポイント合計: 2779
    PRO-レベルポイント:: 2759


    トップの言語 (PRO)
    英語 から ルーマニア語2229
    ルーマニア語 から 英語316
    フランス語 から ルーマニア語158
    ルーマニア語 から フランス語28
    ルーマニア語16
    あと2の言語ペアでのポイント >
    トップの一般分野 (PRO)
    ビジネス/金融1301
    法/特許515
    技術/工学323
    マーケティング96
    社会科学44
    あと4 の分野でのポイント >
    トップの特定分野 (PRO)
    金融(一般)670
    法(一般)245
    法: 契約210
    ビジネス/商業(一般)201
    経済学182
    IT(情報テクノロジー)135
    会計119
    あと68 の分野でのポイント >

    全ての取得ポイントを表示 >

    This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

    Project History Summary
    Total projects2
    With client feedback2
    Corroborated2
    100% positive (2 entries)
    positive2
    neutral0
    negative0

    Job type
    Translation2
    Language pairs
    英語 から ルーマニア語2
    Specialty fields
    金融(一般)2
    法(一般)1
    法: 契約1
    経営1
    IT(情報テクノロジー)1
    Other fields
    キーワード: romanian financial translations; english-romanian translations; legal translator; romanian translator; translations into romanian; romanian financial translator; accounting; banking; romanian; financial; economics; stock market; auditing; management; insurance; articles of association; memorandum of association; audit; marketing; law; legal; contracts; patents; software localization; website translation; user's manual

    このプロファイルは先月に 2143 訪問 を受け取りました
    合計 491 ビジターから