入会時期 Jun '07

取り扱い言語:
英語 から 日本語

Noriko Miwa
Accurate, Crisp and Easy-to-read

カナダ
Local time: 03:44 EST (GMT-5)

母国語: 日本語 Native in 日本語
再度雇用を希望する度合い(WWA)
1 Positive entry

ユーザメッセージ
Translation Expert with 13 Years of Business Background
アカウントタイプ フリーランサー, Identity Verified 確認済みメンバー
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
投資/証券金融(一般)
ビジネス/商業(一般)調査
観光&旅行コンピュータ: ソフトウェア

料金レート
英語 から 日本語 - 標準料金レート:0.12 USD 単語当たり / 35 USD 時間当たり
KudoZ アクティビティ 回答した質問: 109, 提示した質問: 0 Easy / 8 PRO, PRO-レベルポイント: 235
プロジェクト歴 2 入力プロジェクト

ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1

翻訳教育 OTHER-University of Toronto
体験 翻訳体験年数: 6. ProZ.comに登録済み: Mar 2007. 入会日: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から 日本語 (Japan Translation Federation Incorporated, verified)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Noriko Miwa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
自己紹介

I have worked steadily as an English/Japanese translator, editor, and proofreader since 2003, while completing a translation course at the University of Toronto and obtaining my Canadian Securities Course (CSC) certification. My translations are consistently evaluated by clients as accurate, precise, easy to read, and translated with an assurance that comes with thirteen years of working experience at one of the top U.S. banks.
このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 267
PRO-レベルポイント:: 235


トップの言語 (PRO)
英語 から 日本語137
日本語 から 英語98
トップの一般分野 (PRO)
ビジネス/金融155
マーケティング20
技術/工学16
芸術/文学16
法/特許12
あと2 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
金融(一般)79
ビジネス/商業(一般)28
法: 税&税関19
法: 契約15
法(一般)12
コンピュータ: ソフトウェア12
会計11
あと14 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Proofreading/editing2
Language pairs
英語 から 日本語2
Specialty fields
投資/証券2
Other fields
キーワード: English to Japanese, translation, finance, securities, mutual funds, hedge funds, investment, portfolio, economy, derivative, business, 翻訳、金融、証券、投信、ヘッジファンド、投資、株式、債券、デリバティブ、経済、

Profile last updated
Oct 28



More translators and interpreters: 英語 から 日本語   More language pairs