入会時期 Aug '08 取り扱い言語: 日本語 から フランス語英語 から フランス語ポルトガル語 から フランス語フランス語 から 日本語日本語 から 英語 フランス語 から 英語ポルトガル語 から 英語英語 から 日本語ポルトガル語 から 日本語フランス語 から ポルトガル語日本語 から ポルトガル語英語 から ポルトガル語 | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Geraldine Oudin Translations - Geraldine Oudin Translations 正確で洗練された翻訳・通訳 Dianella, Western Australia, オーストラリア Local time: 04:28 WST (GMT+8)
母国語: フランス語 | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
フリーランス訳者とエイジェンシー / 会社, 確認済みメンバー | | ブルーボード: Geraldine Oudin Translations | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management | | 専門分野: | | 詩&文学 | マーケティング/市場調査 | | 人類学 | 芸術、美術& クラフト、絵画 | | 社会科学、社会学、倫理など | 政府/政治 | | 国際団体 | 環境&生態学 | | 調理/料理 | 観光&旅行 |
| 以下の分野も可能: | | 経済学 | 医療(一般) | | 動物学 | 映画、TV、演劇 | | コンピュータ(一般) | 認定書、卒業証書、免許証、履歴書 | | 歴史 | 写真撮影/イメージング(& グラフィックアート) | | ジャーナリズム | 地理学 | | 食品&乳製品 | 宗教 | | 哲学 | 心理学 | | 教育/教授法 | 繊維製品/衣服/ファッション | | 音楽 | 言語学 | | 宣伝/広報 | 密教 | | 一般/会話/挨拶/手紙 | 化粧品、美容 | | 人事 | 栄養 | | 不動産 | 印刷&出版 | | メディア/マルチメディア | テレコミュニケーション | | インターネット、eコマース、電子商取引 | その他 |
More Less | 日本語 から フランス語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり 英語 から フランス語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり ポルトガル語 から フランス語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり フランス語 から 日本語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり 日本語 から 英語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり フランス語 から 英語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり ポルトガル語 から 英語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり 英語 から 日本語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり ポルトガル語 から 日本語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり フランス語 から ポルトガル語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり 日本語 から ポルトガル語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり 英語 から ポルトガル語 - 料金レート:0.10 - 0.20 EUR 単語当たり / 40 - 100 EUR 時間当たり More Less | | 回答した質問: 136, 提示した質問: 0 Easy / 24 PRO, PRO-レベルポイント: 137 | 1 エントリー More Less | | Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard, Paypal, Moneybookers | | Australian dollars (aud), Euro (eur), Japanese yen (jpy) | 翻訳サンプル提出済み: 1| 英語 から フランス語: A World for Children | 原書のテキスト - 英語 The French version of A World for Children, wonderful book about Children Labor written and illustrated by the Dutch Photograph Peter de Ruiter, will be available to download from the following address from June 12th 2009. I have translated the Preface and First Chapter from English into French.
http://www.aworldforchildren.net/
Geraldine Oudin
| 翻訳 - フランス語 La version française d'Un monde pour des enfants, merveilleux ouvrage sur le travail des enfants écrit et illustré par le photographe hollandais Peter de Ruiter, sera téléchargeable en ligne à l'adresse suivante à partir du 12 juin 2009. J'ai traduit la préface et le premier chapitre de l'anglais vers le français.
http://www.aworldforchildren.net/
Geraldine Oudin
|
More Less | | MA-Japanese Language and Litterature | | 翻訳体験年数: 7. ProZ.comに登録済み: Apr 2008. 入会日: Aug 2008. | 英語 から フランス語 (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) 日本語 から フランス語 (Strasbourg University) 日本語 から フランス語 (Waseda University) 日本語 から フランス語 (The University of Tokyo) 日本語 から フランス語 (Japanese Language Proficiency Test Level 1 (Highes, verified) | | Australian National Institude of Interpreters and Translators AU, Western Australian Institute of Translators and Interpreters WAI, JAT | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Powerpoint, Wordfast | | http://geraldineoudin.com | | 英語 (PDF), フランス語 (PDF), 日本語 (PDF) | | Geraldine Oudin Translations endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | 自己紹介
☆最近承った仕事のリスト、信用証明書等を見る☆
私の座右の銘:「正確で洗練された翻訳・通訳」
高品質のサービスを提供します:
- 日仏・英仏・葡仏翻訳
- 公証翻訳 (英仏のみ)
- 字幕翻訳 (日仏・英仏・葡仏・仏仏)
- 逐次通訳・リエゾン・ウィスペリング通訳(対応言語:日本語・フランス語・英語・ポルトガル語)
- ホームページのローカライズ(日仏・英仏・葡仏)
- 転写 (対応言語:日本語・フランス語・英語)、転写+翻訳 (日仏・英仏・葡仏)
- 異文化間コミュニケーションコンサルティング(特にフランスの市場を目指し企業向け)
- フランス語原稿の校正・修正・リライト・翻案・執筆
社会科学の専門知識を持っていますので、社会科学関連分野(人類学・社会学・政治・経済・開発・歴史など)の翻訳は専門分野です。
パリ市にある<b>フランス国立社会科学高等学術研究院(EHESS)にて社会科学修士課程を卒業し、東京大学大学院にて研究を行いました(文部省認定)。
開発関係国際会議の書類やスピーチの翻訳依頼をよく承ります。
他には、以下の分野で確かな経験を持っています:
- 芸術(デザイン・美術・演劇・音楽など)。大学で美術と美術史を副専攻としていましたので、美術雑誌の記事やアートギャラリーのPRなどの翻訳依頼をよく承ります。音楽業界でアーティストのマネージャー兼秘書としての経験もあります。
- ビジネス・マーケティング(雑誌、PR、ホームページ、特にファッションやブランド物)
- 観光やグルメ
- 文学(挿絵の入った歴史小説、写真集のコメント、漫画など)
- 技術、車両、エネルギー、健康、医学。
料金についての問い合わせは、気軽にご連絡下さい。出来る限り早急に、御返信させていただきます。
☆詳しくはウダ・ジェラルデインのホームページをご覧下さい☆
☆マイ・ブログ☆
| このユーザは、他の翻訳者はPROレベルの用語で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。
| キーワード: 翻訳、逐次通訳、フランス語、和仏、和仏翻訳、英仏、芸術、絵、絵画、文化人類学、社会学、政治、開発、経済、ビジネス、歴史、観光、グルメ、料理、日本、PR, HP, 漫画、小説、文学、字幕、NAATI、修正、リライト
Profile last updated Oct 26 |