<?xml version="1.0"?>
<rss version="0.91">
<channel>
<title>ProZ.com: Honors / Citations forum</title>
<link>http://www.proz.com/forum/17</link>
<description>Discussion Forums for Translators</description>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 1999-2005, ProZ.com. All rights reserved.</copyright>
<webMaster>support@proz.com</webMaster>
<image>
<url>http://www.proz.com/images/proz_logo_v4.gif</url>
<link>http://www.proz.com/forums</link>
<title>ProZ.com Forums</title>
</image>
<item>
<title>ERIKSEN TRANSLATIONS RECEIVES AWARD </title>
<link>http://www.proz.com/topic/108230?float=true</link>
<description>Drew MacFadyen: ERIKSEN TRANSLATIONS RECEIVES AWARD IN
WOMEN PRESIDENTS&#039; EDUCATIONAL ORGANIZATION CHALLENGE


Brooklyn, NY - June 19, 2008 - Eriksen Translations ... (1 post)</description>
<pubDate>19 Jun 2008 15:02:52:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Gourmand World Cookbook Awards</title>
<link>http://www.proz.com/topic/102557?float=true</link>
<description>Pina Broccoli: I am pleased to announce that the bilingual book &quot;Les Producteurs toquÃ©s de lâÃ®le dâOrlÃ©ans / Farmers in Chef Hats&quot; is the recipient of the Gou... (3 posts)</description>
<pubDate>17 Apr 2008 18:12:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Translation blog</title>
<link>http://www.proz.com/topic/70188?float=true</link>
<description>Kaliamma Ponnan: This is the link to a popular translation blog that covers topics in translation theory, translation practice, language oddities and general translati... (1 post)</description>
<pubDate>08 Apr 2007 20:01:34:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Grand Prix du Roman</title>
<link>http://www.proz.com/topic/58412?float=true</link>
<description>Williamson: LâAcadÃ©mie franÃ§aise, dans sa sÃ©ance du jeudi 26 octobre 2006, a dÃ©cernÃ© son Grand Prix du Roman Ã  Jonathan Littell pour Les Bienveillantes (Ã ... (3 posts)</description>
<pubDate>29 Mar 2007 05:54:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Congrats to Flavio!!!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/40575?float=true</link>
<description>Andrea Ali: You deserve it, no doubt.

All my best,
Andrea :) (15 posts)</description>
<pubDate>28 Dec 2005 11:54:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Iranian author, translator Karim Emami dies at 74</title>
<link>http://www.proz.com/topic/34668?float=true</link>
<description>Cristina Moldovan do Amaral: TEHRAN, July 10 ((MNA)) -- Iranian author and translator Karim Emami died at his home on July 9. Before becoming a translator of books, he was a journ... (2 posts)</description>
<pubDate>17 Jul 2005 20:24:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>THANKS to ProZ translators who helped out in Tsunami relief efforts</title>
<link>http://www.proz.com/topic/28017?float=true</link>
<description>JosÃ© Luis Villanueva-Senchuk: Dear all -  FYI

I would like to commend and publicly thank Ingrid Landfried, Gaia de Zambiasi, Sara Chan, and Aurora Humarán (my partner) for their... (2 posts)</description>
<pubDate>04 Jan 2005 11:58:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Soldier of Salamis author + translator share independent foreign fiction prize</title>
<link>http://www.proz.com/topic/20495?float=true</link>
<description>Terry Gilman: Author and translator share the honor

List members might be interested to know that last night&#039;s Independent
Foreign Fiction prize (sponsored by T... (3 posts)</description>
<pubDate>21 Apr 2004 09:32:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Congratulations to Rodica!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/19486?float=true</link>
<description>Emanuela Galdelli: This is a very important achievement after a long and hard work.

I hope that all of us can have the same opportunity as you.

Congratulations!!!... (2 posts)</description>
<pubDate>18 Mar 2004 05:41:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Congratulations, Rodica Levitchi -  Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/19332?float=true</link>
<description>Veronica Durbaca: Colleague Rodica Levitchi in Kishinev won the Prize for Scientific Translation into Romanian by Union Latina. She translated &quot;The definitive bussiness... (77 posts)</description>
<pubDate>22 Mar 2004 18:17:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Kudoz for the GlossPost feature!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/16026?float=true</link>
<description>Alexandru Pojoga: I have no idea how long it existed, just found out when I tried to post a glossary to &quot;Translator Resources&quot;.

Great idea ProZ! (2 posts)</description>
<pubDate>03 Dec 2003 01:26:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Dear colleague Allan Brown, MD, passed away</title>
<link>http://www.proz.com/topic/14776?float=true</link>
<description>Steffen Walter: ...go to you, Karina, the two kids and all other members of your families. What an untimely and tragic event! But rest assured that we are with you in... (136 posts)</description>
<pubDate>20 Oct 2003 15:48:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Death of Javier Collazo</title>
<link>http://www.proz.com/topic/14385?float=true</link>
<description>Andrea Bullrich: Javier Collazo, the author of the monumental Encyclopedic Dictionary of Technical Terms, has passed away over the weekend. Many can speak about him, h... (4 posts)</description>
<pubDate>26 Aug 2008 10:52:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>¡Sí, Celia, La Vida es una Hermosura!</title>
<link>http://www.proz.com/topic/12810?float=true</link>
<description>xxxCHENOUMI: 
&quot;Ay, no hay que llorar&quot;, es lo que nos dijiste en tu canción, pero hoy lloré como una niña.

Ante la hermosura de tu bella sepultura,
La misa fún... (4 posts)</description>
<pubDate>24 Jul 2003 15:02:00 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Thank you Ralf Lemster !</title>
<link>http://www.proz.com/topic/12725?float=true</link>
<description>xxxCHENOUMI: This is with emotion that I have chosen to put a German moderator, Ralf Lemster, along with German translators: Martin Schmurr, Andrea Kopft and DSC o... (2 posts)</description>
<pubDate>18 Jul 2003 09:22:00 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
