ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 20, 2017 11:00 GMT.

1094 words, from Italian to English

掲載日時: May 19, 2017 20:39 GMT   (GMT: May 19, 2017 20:39)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation


言語: イタリア語 から 英語

仕事の詳細:

The project (1094 words, repetition removed) is about the work-list of De Chirico and some other Italian artists. Since there are a lot of repetition, the translation is required to be carried out on Trados 2014. Please deliver Xliff format and exported word format.
ソース形式: Microsoft Word

Poster country: 中国

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。
info 芸術/文学
info 希望する母国語: 英語
対象分野: 芸術、美術& クラフト、絵画
info 希望するソフトウェア: SDL TRADOS, Microsoft Word
見積りの締め切り: May 20, 2017 11:00 GMT
納品期日: May 21, 2017 11:00 GMT
発注者について:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

発注者は、この仕事を別のサイトに転載しないよう依頼しています。
受け取った見積り: 9



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.