Translators - Translator Resources
ProZ.com 翻訳サービスのグローバル ディレクトリ
 The translation workplace

Internet Freelancing for Translators Part I



If you want more information please check the FAQ's here

Completion certificates


Участники семинара получают возможность приобрести полное членство ProZ.com по цене 75 евро.

Open spots = 25

You have to log in the site to sign up for a training session.
Click here to login

Session Limit: 25

Attendees
 Zakharova
Registered
xxxbrave_mushro
Registered
Anastasiya Stepchenko
Registered



Интернет-фриланс. Часть I: Основы фриланса

Глобализация и интернет открывают прекрасные возможности для переводчиков – людей, чья профессия, наверное, идеально подходит для удаленной работы. Однако весьма часто первый опыт не приносит желаемых или быстрых результатов. Довольно часто, предпринимая попытки заняться интернет-фрилансом, мы переносим на него привычные стандарты штатной работы или узкие представления, сформировавшиеся на внутреннем рынке, а в ходе фриланс-деятельности сталкиваемся с огромным количеством новых для нас ситуаций и не знаем, какое решение в данном случае будет правильным.

Сориентироваться на рынке фриланс-переводов поможет этот семинар, основная задача которого – дать максимально полное базовое представление об интернет-фрилансе как виде профессиональной деятельности, а также помочь найти ответы на вопросы касательно стандартов, отношений с клиентами, финансовых аспектов, налогов и т.д. – вопросы, возникающие на начальном этапе деятельности.

Целевая аудитория

Переводчики (независимо от наличия или отсутствия опыта перевода), начинающие или планирующие начать фрилансерскую деятельность

Количество участников

До 25

Содержание семинара

1. Введение в интернет-фриланс

- Работе в штате или фриланс: за и против

- Предпосылки успеха

2. Этапы развития карьеры переводчика

- Новичок: накопление опыта

- Профессионал: качественный рост

- Ищем субподрядчиков: вы востребованы, временами даже слишком

- Агентство: и зачем мне вся эта головная боль?

3. Стандарты: не слишком ли высоки?

- Сроки

- Качество

4. Практические аспекты (перевод)

- Необходимые знания и умения

- Предоставляемые услуги

- Программное обеспечение и технические ресурсы

- Отношения с клиентами

5. Практические аспекты (предпринимательские)

- Способы оплаты

- Налоги

6. Рассмотрение примеров из практики

7. Вопросы и ответы

Язык семинара - русский


Дата, место и время


Харьков, 1 ноября 2008 г, 10:00 – 17:00, арт-кафе «Агата» (www.agata.kharkov.ua)


Стоимость участия


252 грн, или $US 50 для студентов; 277 грн, или $US 55 для членов; и 303 грн, или $US 60 для пользователей

Чтобы зарегистрировать потенциальное участие, нажмите кнопку ¨Sign in¨ справа. Ваш статус изменится на ¨registered¨ (зарегистрирован(а)).

После регистрации для выяснения способов оплаты и по любым другим вопросам свяжитесь с организатором по адресу

Oleg Rudavin

orudavin@gmail.com

Оплату можно произвести любой межбанковской системой платежей без открытия счета («Контакт», «Юнистрим», «Анелик» и т.д.) на имя организатора. Желательно перед оплатой связаться с организатором для уточнения адреса отделения и/или принимающего банка. После получения оплаты ваш статус изменится на ¨registered and paid¨ (зарегистрировано и оплачено), и для вас будет забронировано место в семинаре.


Oleg Rudavin
Bio: Interpreter and translator with 20 years’ experience; a successful freelancer and, since recently, an agency. Translator of more than 30 books and seven authored books, including Internet Freelancing: Practical Guide for Translators. ProZ.com member since 2003 and ProZ.com Professional Trainer. He has published “Internet Freelancing: Practical Guide for Translators”. You can find it here

ProZ.com member: Oleg Rudavin





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    ページを印刷