SEMINAR ZA POČETNIKE – UVOD U TRADOS
Jednodnevni prikaz i praktikum Trados Suite. Praktični savjeti o tome kako početi koristiti Trados na učinkovit i ugodan način.
Seminar je najpogodniji za prevoditelje koji još nemaju Trados, ali ga planiraju kupiti, kao i za prevoditelje koji su kupili proizvod, ali još nisu radili s njim. Svaki sudionik imat će priliku raditi na zasebnom računalu i pratiti vježbe koje će prikazati voditelj. Ako imate vlastitu kopiju Tradosa, slobodno ponesite svoj prijenosnik (molim da me obavijestite, kako bih osigurala dovoljno utičnica).
-
Mjesto:ProZ Konferencija (http://www.proz.com/conference/43)– puna adresa, upute i plan grada poslat ću vam nakon rezervacije mjesta.
-
Datum: Petak, 10. listopada 2008 (15 – 19 h)
-
Broj polaznika: najviše 10. Za održavanje seminara potrebno je najmanje 6 polaznika.
-
Potrebno iskustvo: aktivno poznavanje MS Word-a
-
Cijena: 800 kuna do 1. 7. 600 kuna za studente. 25th. 950 kuna nakon 1. 7.
-
Trener: Ljerka Polegubić
Uvod u Trados i osnovne funkcije Workbencha
Kratka pauza za kavu
Nastavak Workbencha: rad s tekstovima različitih formata: Word, HTML, PowerPoint
Tag Editor
Kratka pauza i neformalna pitanja
Winalign (i ako ostane vremena… MultiTerm)
Pitanja i odgovori
Uplate
Nakon registracije kontaktirajte trenera, Ljerka Polegubic, na ljerka.polegubic - gmail.com. Kod uplate navedite korisničko ime na ProZ-u.
Po zaprimanju vaše uplate, vaš status će se promijeniti u „registrirano i plaćeno“ i vaše mjesto će biti osigurano. Poslat ćemo vam račun i potvrdu o uplati.
Ako imate pitanja, molimo da ih na engleskom jeziku pošaljete koordinatoru edukacija Leonardu na promotion - proz.com
| Peaktranslation | | Bio: Privatne poduke i seminar u korištenju CAT alata Wordfast. Dugogodišnje prevoditeljsko iskustvo.
Rad u nastavi engleskog jezika sa svim uzrastima, radovi iz teorije prevođenja.
ProZ.com member: Peaktranslation
|
|
|