This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Converting everything from Trados/PDF and working on Mac
Thread poster: Melissa Mann
Melissa Mann Brazil Local time: 13:52 Member (2009) Portuguese to English + ...
May 21, 2009
Ok. Here is the mess:
A) The client sent me a .pdf file with tons and tons of graphics, a .ttx file and .tmw file. B) I have a new Mac (yeah!!!) and no CAT tools installed (yet). C) I have worked with memories, tagged files, .pdfs, blah blah blah.
What CAT tools and conversion programs must I install on my MAC to translate my client's .pdf file and provide a memory and tagged file?
I am not as concerned about price as I am about flow (least numb... See more
Ok. Here is the mess:
A) The client sent me a .pdf file with tons and tons of graphics, a .ttx file and .tmw file. B) I have a new Mac (yeah!!!) and no CAT tools installed (yet). C) I have worked with memories, tagged files, .pdfs, blah blah blah.
What CAT tools and conversion programs must I install on my MAC to translate my client's .pdf file and provide a memory and tagged file?
I am not as concerned about price as I am about flow (least number of conversions and minimum fiddling).
The easiest way is to use virtualization software (Parallels, VirtualBox) to create a Windows virtual machine and work with Trados and Abby Finereader. Using the right settings, they will appear as floating windows on the Mac desktop, just as any other Mac application.
VirtualBox is free and quite stable. Trados for the ttx and tmw, and FineReader to turn PDFs into Word.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Per Riise (X) Norway Local time: 18:52 English to Norwegian + ...
Don't forget the OS
Jun 4, 2009
You'd also need a copy of Windows XP or Vista.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Melissa Mann Brazil Local time: 13:52 Member (2009) Portuguese to English + ...
TOPIC STARTER
thank you
Jun 9, 2009
Per, Edwal... thank you very much! Working very well!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.