This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paula Dlp Australia Local time: 02:47 English to Spanish + ...
Jun 5, 2015
Hello!
I was wondering if someone knows about any QA software I could use in my MAC. I need to edit .tmxl files from Wordfast Pro. I used to use Xbench, but as I have changed the operating system, I haven't been able to find a similar tool.
Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
2nl (X) Netherlands Local time: 18:47
QA in CafeTran
Jun 5, 2015
Paula Delapenna wrote:
Hello!
I was wondering if someone knows about any QA software I could use in my MAC. I need to edit .tmxl files from Wordfast Pro. I used to use Xbench, but as I have changed the operating system, I haven't been able to find a similar tool.
I'm not sure but I think that CafeTran is free to use for this QA task (since no glossary or TM is involved here).
[Edited at 2015-06-05 08:39 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lucia Messuti Italy Local time: 18:47 English to Italian + ...
Transcheck a feature of Wordfast PRO
Jun 5, 2015
Hello Paula why don't you use the transcheck feature of Wordfast?
It is quite easy nd there are several demo videos in the youtube Wordfast page.
It can be performed on one single file or on several files of a project.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Beijer United Kingdom Local time: 17:47 Member (2009) Dutch to English + ...
try CheckMate, if you're feeling adventurous
Jun 5, 2015
Paula Delapenna wrote:
Hello!
I was wondering if someone knows about any QA software I could use in my MAC. I need to edit .tmxl files from Wordfast Pro. I used to use Xbench, but as I have changed the operating system, I haven't been able to find a similar tool.
Thanks in advance!
If you're feeling adventurous, you could also try "CheckMate":
(made by the Okapi people, who made the old/new Olifant TMX editor; be warned though: they are all geeks in the most terrifying sense of the word and seem to cater more to corporate localisation engineering teams than lowly translators)
I'd use CafeTran if I were you!
[Edited at 2015-06-05 14:46 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 17:47 Member (2008) Italian to English
I'm sitting here.....
Jun 5, 2015
...wondering what "QA" means....
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
2nl (X) Netherlands Local time: 18:47
No space before an exclamation mark
Jun 5, 2015
Tom in London wrote:
...wondering what "QA" means....
That you don't write this ! Because it's like a defect typing machine !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 17:47 Member (2008) Italian to English
No need
Jun 7, 2015
2nl wrote:
Tom in London wrote:
...wondering what "QA" means....
That you don't write this ! Because it's like a defect typing machine !
I don't need a computer programme to do that for me. I'm not completely helpless.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
2nl (X) Netherlands Local time: 18:47
I was jus wondering
Jun 7, 2015
Tom in London wrote:
2nl wrote:
Tom in London wrote:
...wondering what "QA" means....
That you don't write this ! Because it's like a defect typing machine !
I don't need a computer programme to do that for me. I'm not completely helpless.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.