This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lucia Messuti Italy Local time: 05:30 English to Italian + ...
Sep 2, 2015
Hello collegues, I've just switched from Studio 2009 to Studio 2014. I've installed it and everything looked fine.
But one of my clients, sending me sdlxliff files (they have studio 2014) get an error when they receive translated files from me and they cannot open the file.
This error is "Name cannot beging with ' ' character, hexadecimal...."
This is strange as later, I re-save the file and magically it is fine.
Hello collegues, I've just switched from Studio 2009 to Studio 2014. I've installed it and everything looked fine.
But one of my clients, sending me sdlxliff files (they have studio 2014) get an error when they receive translated files from me and they cannot open the file.
This error is "Name cannot beging with ' ' character, hexadecimal...."
This is strange as later, I re-save the file and magically it is fine.
I usually do the following:
- File > Translate Single Document - Save (with the Disk icon or "save as")
It creates an SDLXLIFF file - an SDLPROJ file and a Folder (in italian it is Cartella di file). The SDLXLIFF file extension has the extension of the source original file (ex, xls, docx) while the SDLPROJ file extension is for instance en-GB_it-it (whih are source and target languages).
This is very annoying as I never know if the file is ok or not. This didn't jhappen with Studio 2009.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.