Subscribe to Business issues Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
 Anybody in the U.S. worried about the ProAct?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
117
(12,242)
 Huge Artificial Intelligence project doing the rounds
14
(1,098)
 Why do YOU translate into a non-native language?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
108
(21,312)
LIZ LI
Apr 13
 Invoices to the UK after Brexit
6
(593)
 VAT rules for B2C translations for translator based in UK but under VAT threshold
13
(753)
RobinB
Apr 10
 Has anybody ever dealt with a client in DPA (Deferred Prosecution Agreement)?    ( 1... 2)
24
(1,910)
 NDA must be hand signed then scanned!
10
(1,008)
 Invoicing companies based in Spanish and working with suppliers based in Spain - sole trader UK
11
(776)
Dan Lucas
Mar 15
 NDAs - can you just sign them?    ( 1... 2)
19
(2,607)
Daryo
Mar 12
 Atril Dead?    ( 1... 2)
17
(2,292)
 Translator Forum down at www.onehourtranslation.com
3
(5,103)
 A charming job offer for all linguists
2
(999)
IrinaN
Mar 5
 Political fallout strategy: what DO you do when politics in your language pair are bad for business?
11
(1,812)
 The Angriest Email I've Sent in a While, or Whether I Should Choose to Work for Free    ( 1, 2... 3)
42
(10,091)
 Tektime and Italian taxes
2
(389)
 Is obtaining other company's registration documents part of the translator's duties?
13
(1,208)
Daryo
Feb 18
 ProZ Pay™: A new way for freelancers to get paid    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Mike Donlin
サイトのスタッフ
75
(19,457)
Mike Donlin
サイトのスタッフ
Feb 16
 How to issue invoices via Spain's FACe electronic invoicing portal?! Help!
1
(1,068)
 Translator must live in the USA (Or Spain or the UK etc). Why?    ( 1... 2)
24
(6,139)
Adieu
Feb 2
 Method of sending and receiving large files between translator and customer.
14
(2,851)
 Invoice rejected because it was sent in later than 3 months (Translation Agency)    ( 1... 2)
20
(2,783)
 ATA Membership: Gains for someone living in India?
8
(2,165)
Adieu
Jan 31
 How to pursue a different specialty    ( 1... 2)
29
(1,796)
 The Web\'s Reference Engine
2
(2,131)
 On sending CVs
11
(2,130)
 Is this as weird as I first thought? Or did I miss the new normal?
13
(1,624)
 Best word counter/budgeting tool for translation
9
(1,255)
 Scammed by a 5 stars rated agency.    ( 1, 2... 3)
32
(6,716)
Daryo
Jan 18
 Egyptian and Arab linguists dealing with Romanian companies...
5
(1,888)
 Invoicing after BREXIT    ( 1... 2)
20
(2,360)
 Looking for recommendations of a web hosting company
3
(757)
 What do you think about babelcube? (Part 2)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
60
(20,738)
 Agencies that price you out of the market    ( 1, 2... 3)
44
(5,842)
Tom in London
Dec 20, 2020
 Agencies' NDAs and "Terms and Conditions"    ( 1... 2)
22
(2,592)
Jrome
Dec 16, 2020
 How to quote translation from Asian languages to English?
2
(622)
Mina Chen
Dec 12, 2020
 Has the second half of 2020 been good for your business?
8
(1,476)
Yasser El Helw
Dec 7, 2020
 Translating video course subtitles prepared using automatic transcription
0
(460)
Artem Vakhitov
Nov 30, 2020
 Project schedule and Quality Check requirements - Is this normal? How can I improve?
6
(1,022)
Eric Azevedo
Nov 28, 2020
 Pricing: Building in post-translation consultations to estimate costs - combining lines and time
10
(863)
Sadek_A
Nov 26, 2020
 Word count in a project
8
(1,184)
Mihai Seucan
Nov 15, 2020
 How should I get paid as a project manager?
8
(1,178)
Ivana Kahle
Nov 15, 2020
 Does localization help in growing logistics & supply business ?
1
(629)
Marjolein Snippe
Nov 13, 2020
 Brazilian Portuguese linguists with recent experience with Spanish Agencies?
0
(472)
 Is it a ususal practice for an agency to ask a translator to download their software?
9
(1,460)
Iryna Bulanova
Nov 7, 2020
 Invoicing a client in Mexico
3
(796)
Alison Trujillo
Nov 4, 2020
 "Diversity" in the translation industry    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
186
(28,636)
Andrea Capuselli
サイトのスタッフ
Nov 3, 2020
 Best-value paid business email provider?
12
(2,114)
Sebastian Witte
Nov 1, 2020
 Discounts for Cross-File Repetitions
2
(934)
A. Deb
Oct 28, 2020
 Facturación - IVA e IRPF
4
(1,142)
MontseC
Oct 26, 2020
 Who pays for CAT tools (EX: Trados) The Employer or the Translator?
8
(1,871)
Baran Keki
Oct 25, 2020
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

= 新しい投稿あり ( = 15 件以上の投稿)
= 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿)
= トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search