Quereinsteigerin sucht Agentur
投稿者: Dawidenko

Dawidenko
ドイツ
Local time: 20:30
英語 から ドイツ語
+ ...
Apr 26, 2019

Hallo Leute!

Ich weiß nicht, ob das hier reinpasst, aber ich versuche es einfach mal.

Ich bin Quereinsteigerin und hatte hier vor zwei Jahren eine Mentorin gefunden, die mir Aufträge geschickt hat und die mit meinen Übersetzungen zufrieden war, obwohl sie sicherlich bei mir etwas mehr Korrekturaufwand hatte als bei erfahreneren Übersetzern. Dafür hat sie mir auch einen etwas niedrigeren Wortpreis gezahlt, aber das war für uns beide zu dem Zeitpunkt in Ordnung. Jet
... See more
Hallo Leute!

Ich weiß nicht, ob das hier reinpasst, aber ich versuche es einfach mal.

Ich bin Quereinsteigerin und hatte hier vor zwei Jahren eine Mentorin gefunden, die mir Aufträge geschickt hat und die mit meinen Übersetzungen zufrieden war, obwohl sie sicherlich bei mir etwas mehr Korrekturaufwand hatte als bei erfahreneren Übersetzern. Dafür hat sie mir auch einen etwas niedrigeren Wortpreis gezahlt, aber das war für uns beide zu dem Zeitpunkt in Ordnung. Jetzt habe ich eine Babypause gemacht und würde gerne wieder ins Übersetzen einsteigen, meine Mentorin schafft es aktuell aber aus persönlichen Gründen nicht, mich zu betreuen. Nun suche ich eine andere Agentur, die mir eine Chance gibt und mich unter ihre Fittiche nimmt.

Ich habe ein Diplom in BWL von der Uni Köln und mehrere Jahre Berufserfahrung im Bereich IT-Consulting (speziell SAP). Ich habe bereits Erfahrungen im Übersetzen mit SDL Trados, könnte mich aber auch sehr schnell in andere Tools einarbeiten, falls nötig. Ich bin sehr sprachbegabt und das Übersetzen bereitet mir großen Spaß. Da ich Quereinsteigerin bin, suche ich nach einer Agentur, die mir die Gelegenheit gibt, meine Fähigkeiten zu verbessern, und mich in meiner Weiterentwicklung unterstützt.

Ich bin für alle Tipps dankbar!
Collapse


 

Thayenga  Identity Verified
ドイツ
Local time: 20:30
2009に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
Agentursuche Apr 29, 2019

Hallo Dawidenko,

einfach hier das Jobboard durchsehen. Oder eine Suche im Netz nach geeigneten Agenturen für deine Fachgebiete suchen.


 

mroed
Local time: 20:30
イタリア語 から ドイツ語
+ ...
Selbst ist die Frau Apr 29, 2019

ganz ehrlich, ich denke, Sie hatten schon ziemliches Glück, überhaupt mal eine Mentorin gefunden zu haben. Aber jetzt, denke ich, wäre es an der Zeit, selbst aktiv zu werden.
Es dürfte wohl ein Irrglauben sein, dass es heute noch Agenturen geben könnte, die einen Übersetzer aktiv in seiner Weiterentwicklung unterstützen wollen.
Gefragt sind selbstständige, vollwertige (freiberufliche) Mitarbeiter, die möglichst perfekte und schnelle Arbeit liefern.
Aufgrund Ihrer Kennt
... See more
ganz ehrlich, ich denke, Sie hatten schon ziemliches Glück, überhaupt mal eine Mentorin gefunden zu haben. Aber jetzt, denke ich, wäre es an der Zeit, selbst aktiv zu werden.
Es dürfte wohl ein Irrglauben sein, dass es heute noch Agenturen geben könnte, die einen Übersetzer aktiv in seiner Weiterentwicklung unterstützen wollen.
Gefragt sind selbstständige, vollwertige (freiberufliche) Mitarbeiter, die möglichst perfekte und schnelle Arbeit liefern.
Aufgrund Ihrer Kenntnisse (SAP) haben Sie sicher keine schlechten Voraussetzungen, Kunden zu akquirieren. Aber erwarten Sie sich bitte keine persönliche Betreuung o.ä.
Collapse


 

johannesth
ドイツ
新規ユーザー
Agentursuche Jan 12

Du kannst ja mal hier schauen: https://berlin-translate.de/unsere-uebersetzer/

 

rpr  Identity Verified
デンマーク
Local time: 20:30
ドイツ語 から デンマーク語
+ ...
Mal auf die Preise schauen ... Jan 13

johannesth wrote:

Du kannst ja mal hier schauen: https://berlin-translate.de/unsere-uebersetzer/


Insbesondere empfehle ich dann die Unterseite:

https://berlin-translate.de/uebersetzung-preise

Eine Agentur, die derartigen Endpreise anbietet, wird ja wohl für das Anfertigen einer Übersetzung nicht gerade Spitzenhonorare zahlen.
Ob man sich darauf einlassen will, ist natürlich eine persönliche Entscheidung ...

Gruß, Rolf


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Quereinsteigerin sucht Agentur

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search