Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to German

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to German".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.


Andrea Hauer  Identity Verified
ドイツ
Local time: 09:41
英語 から ドイツ語
+ ...
Hervorragend! Mar 26, 2013

Etwas verspätet, ich bin durch Zufall hier auf diesen Wettbewerb gestoßen und wollte nur loswerden, dass ich diese Übersetzung von Daniel wirklich ganz hervorragend finde! Chapeau!

Mit den besten Grüßen aus Köln
Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to German

Advanced search






SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search