Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Japanese

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Japanese".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

masato GOTOU
masato GOTOU  Identity Verified
Japan
Local time: 08:04
Member (2009)
German to Japanese
+ ...
独り者の哀愁 Feb 17, 2014

Winnerの皆様、おめでとうございます。日本に住んでおりますと、日曜でも商業施設は、大方が開業していて、一人でも過ごせる所が多く、
こうした独り身の哀愁というのは、実感しづらいもので、その差の見極めがこの翻訳の難所と思われます。
そこで、a small kidは、所在なげに空き缶を蹴りながらの一人遊びの子供という、寂しい思いをする作者のミラーイメー
... See more
Winnerの皆様、おめでとうございます。日本に住んでおりますと、日曜でも商業施設は、大方が開業していて、一人でも過ごせる所が多く、
こうした独り身の哀愁というのは、実感しづらいもので、その差の見極めがこの翻訳の難所と思われます。
そこで、a small kidは、所在なげに空き缶を蹴りながらの一人遊びの子供という、寂しい思いをする作者のミラーイメージですので、
不定冠詞のaは訳出する必要があり、「今朝の1本目をくゆらせりゃ あの小僧も独りぼっちか 遊び仲間は足で蹴飛ばす空きカンか」あたりはいかがでしょう。
And there's nothing short a' dyingは、燃やしてしまうのが普通の日本では、すぐには思いつきませんが、おそらく墓の下の棺桶の中で一人、
横たわる寂しさの隠喩で、独り者にとっては、日曜の街角の寂しさがそれをしのぐと次の節で詠うのです。
例えば、「墓の下なら孤独にゃ事欠かないが さびしさなら喧噪絶えた街角がはるかに上だ」。
canyonは、Winnerのお一人が「ビルの谷間」とされておられたように、街の通りを谷になぞらえていますので、
ただ単に「谷間」や「渓谷」では、意味不明のような気がします。
というわけで、独り者のペーソスが主旨であることを見抜くかどうかがポイントでした。
次回は、時間があれば、当方も参加したいと思います。
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Japanese






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »