For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps

This discussion belongs to ProZ.com training » "Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Pierre Souchar  Identity Verified
フランス
Local time: 09:58
2011に入会
英語 から フランス語
+ ...
Certification or diploma Feb 27

Hello,
I am interested in the training.
Do you get a certification if we take the full training?

Thank you very much for your reply.

Best regards,

Pierre Souchar

[Edited at 2021-02-27 21:54 GMT]


 

Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Certification or diploma Mar 1

Pierre Souchar wrote:

Hello,
I am interested in the training.
Do you get a certification if we take the full training?

Thank you very much for your reply.

Best regards,

Pierre Souchar

[Edited at 2021-02-27 21:54 GMT]


Hello Pierre,

Thank you for considering ProZ.com Training.

After watching each video you will get such a certificate:


If you need it to be updated with the date of completion or specifying the video series name, this can be done as per your request to support: https://www.proz.com/support?mode=ask

Hope this helps.

All the best,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »