Subscribe to Subtitling Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
 Subtitling a 100 minutes film - How many words?    ( 1... 2)
18
(17,871)
raweck
07:51
 Is this useful software for subtitle translations?
6
(493)
Harry HU
Jan 12
 [Subtitling Rates] per minute rates    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
115
(189,060)
 Should sing-song dialogue be in italics?
3
(336)
 What is the quickest way to time/synchronise translated subtitles?
3
(302)
 inner voice and normal voice in the same subtitle
3
(313)
Pilar Dueñas
Dec 30, 2020
 Rates per minute    ( 1... 2)
18
(34,596)
 Help with captioning technique
4
(393)
Sarper Aman
Dec 23, 2020
 Netflix false narrative format
5
(466)
Francisco Vare
Dec 22, 2020
 How to subtitle Engliish subtitles by non-natice speakers?
2
(417)
marijaflora
Dec 12, 2020
 How to leave Sfera/Deluxe?
4
(410)
freezone (X)
Dec 9, 2020
 Spot vs. free or cheap subtitling tools
9
(1,119)
kd42
Nov 29, 2020
 CAT for translating srt files.    ( 1... 2)
22
(4,327)
Claudio Porcellana
Nov 26, 2020
 Rates in the UK
1
(521)
Andrea Sacchi
Nov 25, 2020
 Best dedicated software for subtitling for a beginner?
5
(480)
Maxime Hollanders
Nov 24, 2020
 Amara, Subtitle workshop or Subtitle Edit
2
(449)
Zibow Retailleau
Nov 19, 2020
 Aegisub Parsing Error When Importing SRT
8
(20,492)
mohmad haydar
Nov 17, 2020
 which software can I use to embed subtitles ?    ( 1... 2)
16
(22,278)
glandprgntv0 (X)
Nov 17, 2020
 What does frame gap mean when creating subtitles?
5
(629)
freezone (X)
Nov 16, 2020
 Best subtitling tool
5
(5,838)
MisterEsite
Nov 16, 2020
 (Title removed)
3
(451)
ITProsSubtitles
Nov 14, 2020
 Annotation Edit Tutorial
2
(1,192)
Laura Brown
Nov 12, 2020
 Aegisub Subtitling Effects. How?
2
(432)
ERIKA MARTINEZ
Nov 10, 2020
 Best subtitling software
10
(1,235)
Cristiano Lima
Nov 3, 2020
 Inclusive-format topic: Open source dubbing software?
2
(371)
Sarper Aman
Nov 3, 2020
 Experience share and a question on "time coding" work?
2
(386)
Novian Cahyadi
Oct 30, 2020
 What does FHDx25p videofile mean in the context of Subtitling?
3
(359)
marijaflora
Oct 30, 2020
  state of the art: automatic subtitle translation
4
(595)
Nina Michael
Oct 29, 2020
 Subtitle Workshop won't display all subtitles on the video
5
(3,762)
safa outerqiss
Oct 25, 2020
 Subtitle Edit: Problem with italics when converting to EBU STL format
1
(624)
valer83
Oct 24, 2020
 Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?
6
(802)
Novian Cahyadi
Oct 16, 2020
 Aegisub error: No sound at the end of the video
1
(418)
Novian Cahyadi
Oct 12, 2020
 target dialog box move to the bottom of screen, what to do?
2
(441)
freezone (X)
Oct 2, 2020
 Where to start, which software to use, where to learn?
4
(752)
Rocio Palacios
サイトのスタッフ
Sep 29, 2020
 Rates per minute for short YouTube videos
3
(724)
Tomo Olson
Sep 29, 2020
 Extracting subtitles WITH timecode info
2
(481)
freezone (X)
Sep 22, 2020
 Faster way to translate subtitles?    ( 1... 2)
21
(19,302)
Ghulam Akbar
Sep 16, 2020
 CCSL Software
0
(305)
goborgh
Sep 15, 2020
 AUDIOVISUAL TRANSLATION: SUBTITLING RATES FOR EUROPEAN LANGUAGES
3
(1,043)
Bernhard Sulzer
Sep 12, 2020
 Several questions about subtitling
2
(565)
Thayenga
Sep 11, 2020
 Netflix Hermes test    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27)
398
(353,751)
Sanjin Grandić
Sep 10, 2020
 ProZ.com Subtitler pool released
Mike Donlin
サイトのスタッフ
13
(4,716)
 In a MP4 file with already permanently burnt-in on-screen text, how can I translate this?
4
(676)
 Why do I get Unsupported media file in Subtitle Workshop for a MP4 file?
5
(812)
Tony Bennjamin
Sep 5, 2020
 What's the best subtitle program to use on Mac?
8
(1,118)
Daniela Nobre
Aug 28, 2020
 Clarification on terminology
2
(454)
LilianeTambasco
Aug 26, 2020
 Alternative to Italics
1
(359)
Sarper Aman
Aug 21, 2020
 Ask me anything about subtitling    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27)
395
(182,468)
Max Deryagin
Aug 18, 2020
 Software for Mac
6
(872)
Sarper Aman
Aug 17, 2020
 Formatting in a subtitle file
0
(276)
PrajaktaMulekar
Aug 15, 2020
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

= 新しい投稿あり ( = 15 件以上の投稿)
= 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿)
= トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search