ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
3
284
lbone
Jul 22
İlginç yazılar    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
73
19,391
Free TM in 24 languages! The DGT TM    (ページへジャンプ 1... 2)
Fi2 n Co
Jun 9, 2017
18
2,906
0
64
Bibliografie examen de traducator    (ページへジャンプ 1... 2)
Ingrid2010
May 19, 2011
16
9,625
2
136
Updated job listings page    (ページへジャンプ 1... 2)
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Jul 11
18
1,158
writeaway
Jul 22
6
458
Natalie
Jul 22
6
274
3
192
General Audio transcription/translation rates    (ページへジャンプ 1, 2, 3... 4)
GregSmith
Mar 3, 2007
59
182,571
14
935
10
622
Sorana_M.
Jul 17
15
944
N/A
Jul 21
1
68
3
145
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217... 218)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,263
4,627,060
pkchan
Jul 21
25
1,850
Emma Page
Jul 19
11
577
0
57
13
914
12
1,129
Rita Pang
Jul 21
Tatiana Dietrich
サイトのスタッフ
Jul 11
1
136
Rita Pang
Jul 21
Ayako Teranishi
Sep 30, 2011
26
23,892
Dear outsourcers, I beg you, enough with tests    (ページへジャンプ 1, 2... 3)
38
2,978
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
146
36,839
casey
Jul 20
0
290
N/A
Jun 20
7
515
Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Jul 20
0
121
Michel4632
Dec 15, 2017
7
2,159
24
1,206
泰晤士(TIMES)四合院儿    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172... 173)
QHE
May 4, 2014
2,589
1,171,733
QHE
Jul 20
1
124
5
383
N/A
Jul 19
1
52
blink025
Jul 19
orne82
Jul 13
2
221
xanthippe
Jul 19
10
621
6
516
FrLancer
Jul 17
5
346
Nadeschda
Jul 19
0
86
3
185
N/A
Jul 17
4
136
Helen Shepelenko
サイトのスタッフ
Jul 19
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

= 新しい投稿あり ( = 15 件以上の投稿)
= 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿)
= トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search