Lost in translation: the Guardian wants to know
Thread poster: Kay Denney
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 12:46
French to English
Dec 22, 2019

https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/if-you-speak-multiple-languages-which-words-get-lost-in-translation

Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!

I just sent in a contribution
... See more
https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/if-you-speak-multiple-languages-which-words-get-lost-in-translation

Here's a chance to rant about the words that you just can't do full justice to in a translation without rambling in a translator's note for half a page!

I just sent in a contribution about "empowerment" in English and "laïcité" in French
Collapse


P.L.F. Persio
Vanda Nissen
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 12:46
French to English
TOPIC STARTER
. Dec 22, 2019

And they've already written an article on the subject in fact
https://www.theguardian.com/science/2019/dec/19/true-meanings-of-words-of-emotion-get-lost-in-translation-study-finds


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:46
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Thank you, Kay! Dec 22, 2019

I also find difficult to translate “Empowerment” into Portuguese, though a lazy literal translation - empoderamento – has become popular and is dictionarized since 2001. In French, the one I find most difficult to translate is “évenementiel”. Most foreign translators I know say that the Portuguese word “saudade” is the one they struggle with.

P.L.F. Persio
 
Vanda Nissen
Vanda Nissen  Identity Verified
Australia
Local time: 21:46
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Thank you, Kay! Dec 22, 2019

I have also submitted my response. There are some English words such as epistemic adverbs which are difficult to translate because in Russian we have a different understanding of epistemic modality.

P.L.F. Persio
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Lost in translation: the Guardian wants to know







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »