翻訳芸術 & 翻訳ビジネス »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Looking for the location of a quote in Kissinger's 'Diplomacy'
5
(505)
新しい投稿なし  Controlled Natural Languages: The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 8
0
(129)
新しい投稿なし  Inclusive-format topic: Can anyone recommend a transcription software?
9
(1,452)
Marta kk
Apr 28
新しい投稿なし  Looking for a tool TMX > CSV
11
(9,918)
新しい投稿なし  New Issue - Viceversa. Galician Translation Journal, 21
8
(691)
新しい投稿なし  Missing chapter in books on time management, new approach to freelance translation and so on    ( 1... 2)
22
(2,207)
Adieu
Apr 1
新しい投稿なし  Ordering a French e-book from the UK
1
(296)
新しい投稿なし  Discussion: What are your process for working with own termbases?    ( 1... 2)
18
(1,671)
新しい投稿なし  Discord for Professional Translators
8
(1,550)
新しい投稿なし  Secure Alternatives to Google Translate for Confidential/Private Information
9
(1,209)
新しい投稿なし  New laptop advice
12
(1,236)
Adieu
Feb 23
新しい投稿なし  Using Sketch to create a term base
3
(558)
新しい投稿なし  Forensic transcription/translation
1
(2,241)
新しい投稿なし  Is the database SOStdb worth it?
10
(2,113)
新しい投稿なし  how to download jarfix on pc?
1
(300)
新しい投稿なし  International Certificate Conference
0
(2,080)
新しい投稿なし  Architecture, Engineering, Construction Bilingual Dictionary/Glossary
3
(4,279)
新しい投稿なし  Looking for a copy of ATA's "Patent Translator's Handbook"
6
(1,481)
新しい投稿なし  Translation agencies search
4
(692)
新しい投稿なし  Good hard copy editions of German<>English law and general dictionaries
2
(7,344)
新しい投稿なし  tmx from Parallel corpus of Patent Translation Resource?    ( 1, 2, 3... 4)
59
(18,694)
新しい投稿なし  Google search, no frequency numbers?
6
(898)
新しい投稿なし  Resources for legal translation?
2
(874)
freezone (X)
Dec 15, 2020
新しい投稿なし  Need translation memories (EN-NO/English-Norwegian)
1
(758)
新しい投稿なし  Adobe InDesign
2
(781)
laurgi
Dec 3, 2020
新しい投稿なし  Looking for glossary English> Spanish, for Biology
0
(593)
Angel Llacuna
Nov 22, 2020
新しい投稿なし  What happened to Légifrance translations?
5
(1,400)
Alexandra Scott
Nov 3, 2020
新しい投稿なし  Online research: what are you loving and hating?    ( 1, 2... 3)
32
(5,426)
新しい投稿なし  Good legal dictionary ENG>ROM?
3
(925)
Tímea Torzsás
Oct 27, 2020
新しい投稿なし  Is there anywhere I can view examples of good and bad translations?
7
(1,378)
Novian Cahyadi
Oct 23, 2020
新しい投稿なし  Dictionary website exclusively for idioms and Co - multilingual
4
(1,111)
expressisverbis
Oct 12, 2020
新しい投稿なし  Translation: the Inside Story
Andrew Morris
ProZ.com team
8
(1,692)
Maxi Schwarz
Oct 10, 2020
新しい投稿なし  Online vs. downloadable dictionary: Which is better?
11
(1,950)
Samuel Murray
Sep 8, 2020
新しい投稿なし  Tools / Resources for Japanese Translation
11
(4,113)
新しい投稿なし  Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms
13
(2,460)
Tom in London
Jul 23, 2020
新しい投稿なし  Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture)
2
(892)
Alison Le Douarec
Jul 10, 2020
新しい投稿なし  looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety
0
(561)
Caroline1154
Jul 4, 2020
新しい投稿なし  Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD
2
(1,341)
DavidKelly
Jun 30, 2020
新しい投稿なし  Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik
8
(1,887)
DavidKelly
Jun 30, 2020
新しい投稿なし  Inclusive-format topic: Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku.
1
(806)
James Plastow
Jun 26, 2020
新しい投稿なし  Food additives / E-numbers (non EU languages)
7
(3,770)
Paul Dixon
Jun 21, 2020
新しい投稿なし  Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary
1
(745)
mughwI
Jun 18, 2020
新しい投稿なし  Tools required to be learnt to be successful translator
9
(2,978)
新しい投稿なし  Inclusive-format topic: Contribution to gbk
1
(966)
Hamed Mohammadi
Apr 30, 2020
新しい投稿なし  Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
67
(280,517)
Words Parole
Apr 24, 2020
新しい投稿なし  Looking for *for-pay* Chinese translation resources
4
(1,333)
Mark Pleas
Apr 20, 2020
新しい投稿なし  Such as, but not limited to Google Translate
10
(1,745)
esperantisto
Mar 31, 2020
新しい投稿なし  Alternative to Wikipedia
3
(1,272)
neilmac
Mar 27, 2020
新しい投稿なし  Greek parallel texts for agricultural machinery
2
(801)
Hans Lenting
Mar 27, 2020
新しい投稿なし  Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries
10
(4,264)
Milan Condak
Mar 4, 2020
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »