保興広技電子(深圳)

06:12 Aug 27, 2010
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Chinese term or phrase: 保興広技電子(深圳)
The character "広" is a little different from the one in the real Chinese name.
I don't have a Chinese keyboard to type in the exact character. The Japanese character "広" is the closest I could get.

This is a company name. Thank you!
Joyce A
Thailand
Local time: 19:15


Summary of answers provided
4Baoxing Hongji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd.
xtang


Discussion entries: 4





  

Answers


391 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baoxing Hongji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd.


Explanation:
Evidence:
http://www.szeia.com/data/2004-5-18/2004518155029.html

Where 保兴宏技电子 is the Simplified Chinese version of 保興宏技電子.

The only concern is that this company is Japanese owned, therefore the English translation might be different from the answer proposed, which is a transliteration of the name in Mandarin Chinese only...

FYI.

xtang
Japan
Local time: 21:15
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search