00:56 Dec 14, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 12:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | material/materiales |
|
material/materiales Explanation: es correcto -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2019-12-14 01:24:10 GMT) -------------------------------------------------- yo andaría con "material" -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2019-12-14 01:44:52 GMT) -------------------------------------------------- "media" refers to anything that could get into the hose so it could be dirt, leaves, water etc., anyway "material" would cover the idea |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||