ソース言語 ターゲット言語
分野:
用語の検索(オプション):
Types:  翻訳の仕事を含める  通訳の仕事を含める  見込みの仕事を含める
詳細検索モード | すべてを表示

時間 言語 仕事の詳細 掲載者名
発注者所属
発注者LWA平均 Likelihood of working again ステータス
16:06
Apr 16
Translation EN-NO, 571 words, electronics/marketing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 直接連絡
16:06
Apr 16
Translation EN-NO, 571 words, electronics/marketing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 直接連絡
16:06
Apr 16
Translation EN-NO, 571 words, electronics/marketing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 直接連絡
11:34
Apr 16
7 その他のペア We welcome new candidates to apply to the upcoming projects
Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing
(見込み)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 直接連絡
11:04
Apr 16
Translation, revision, editing, proofreading services needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)

ProZ.com Business member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2
3
Quotes
11:04
Apr 16
Translation, revision, editing, proofreading services needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)

ProZ.com Business member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2
0
Quotes
11:04
Apr 16
Translation, revision, editing, proofreading services needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)

ProZ.com Business member
LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2
5
Quotes
07:56
Apr 16
Technical/Mechanical translation/review project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:22
Apr 15
7 その他のペア TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
12:17
Apr 15
TRANSLATION + proofread
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:08
Apr 15
7 その他のペア Source French Multi Language Museum Content Project
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 直接連絡
07:05
Apr 15
Translation and proofreading English to Danish and Norwegian
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:02
Apr 14
Need an English<>Norwegian Interpreter for a zoom assignment on 8:30am 4/15/21
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:58
Apr 14
Proofreading slot games, long-term cooperation
Translation, Checking/editing
(見込み)

資格:
Blue Board outsourcer
No entries
直接連絡
10:04
Apr 14
Norwegian Voice Talent
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 3.5 out of 5
3.5 Past quoting deadline
07:36
Apr 14
Freelance Localization Expert for Norwegian Audience (m/f/d)
Checking/editing

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
直接連絡
14:15
Apr 13
Traductores de noruego y malayo
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:51
Apr 13
3 その他のペア Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(見込み)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
14:21
Apr 12
Medical instruments PROOFREADING, 2,600 words, Memsource
Translation, Checking/editing

ソフトウェア: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:34
Apr 12
7 その他のペア Freelance translators, Trados, MemoQ, memsource
Translation
(見込み)

ソフトウェア: SDL TRADOS, Wordfast,
memoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
締め切り
09:46
Apr 12
English>Swedish and Norwegian translators needed
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:29
Apr 12
thebigword is looking for an experienced freelance translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 直接連絡
14:07
Apr 9
1145 mots Test COVID
Translation

Professional member
No entries
締め切り
16:38
Apr 8
1 hour voice over e-learning
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:24
Apr 8
Pet Food Label with 554 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.6 締め切り
13:22
Apr 8
6 その他のペア 60 words that need to be translated and 1 Google search.
Translation, Other: One Google places search.

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
07:44
Apr 8
Korrekturlesen DE-NO, 38k Wörter, Werkzeuge
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 締め切り


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

日本語

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search