Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
Spanish (monolingual)

Lidia Moreno
EN/CA > ES Translator and proofreader

Onda, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 01:52 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan (Variants: Oriental, Valencian) Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceTextiles / Clothing / Fashion
RetailMedical: Pharmaceuticals
Cosmetics, BeautyFood & Drink
Cooking / CulinaryLinguistics
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel

Rates

Translation education Master's degree - Universitat de València
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universitat Jaume I, verified)
English to Spanish (Universitat Jaume I, verified)
Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Website http://www.lidiatraducciones.com
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
No content specified
Keywords: spanish, english, freelance translator, catalan, culinary, gastronomy, fashion, religion, CAT Tools, Trados SDL. See more.spanish, english, freelance translator, catalan, culinary, gastronomy, fashion, religion, CAT Tools, Trados SDL, Word, Excel, german. See less.


Profile last updated
Mar 30, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Catalan to Spanish   More language pairs