Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
French to English

Blandine Washington

United States
Local time: 06:44 CDT (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsAerospace / Aviation / Space
Engineering (general)Human Resources
Mechanics / Mech Engineering
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 12,095
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Bachelor's degree - University of Granada (Spain)
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Oct 1999. Became a member: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Across, Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Buy or learn new work-related software
Bio

* American Translators Association accredited
Professional Translator
with U.S. Government Issued
Security Clearance
with 20 plus years of English, Spanish, and French
translation in a variety of countries including Spain, Australia, and the
United States.

* Trained and experienced with terminology and processes in a
multiplicity of industries including medical, technical, and general fields.

* Proficient at working with companies who are required to meet ISO 17100
requirements.

* Skilled full-service Linguistic Project Management experience,
provides a full understanding of the inner workings of a translation company
including accounting, hiring, advertising, and company-client relationships.

* Eager to stay abreast of industry advancements through lifelong learning. 

* Consistently attend continuous education
seminars and conferences.

* Technically proficient in MICROSOFT OFFICE SUITE
(with PUBLISHER), ACROSS, INDESIGN, MEMOQ, MEMSOURCE, SDL TRADOS STUDIO,
XBENCH and XTM.

* Volunteer Translator for Translators Without Borders.

Keywords: Translation, Interpreting (consecutive and simultaneous), Voice-Overs, Editing/Proofreading, Project Management, Aviation, General, Medical, Semi-technical, Business. See more.Translation, Interpreting (consecutive and simultaneous), Voice-Overs, Editing/Proofreading, Project Management, Aviation, General, Medical, Semi-technical, Business, Accredited by the American Translators Association (English into Spanish).. See less.


Profile last updated
Dec 4, 2022