Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

María Soledad Berdazaiz
Certified English<>Spanish Translator

Argentina
Local time: 01:20 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
What María Soledad Berdazaiz is working on
info
Nov 19, 2019 (posted via ProZ.com):  Translating a short story! Lovin it, lovin it, lovin it! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
LinguisticsArchitecture
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTourism & Travel
Media / MultimediaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Medical: Dentistry
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Spanish to English (FaHCE)
Memberships CTPCBA
Software memoQ, Microsoft Excel, Passolo, Trados Studio, Wordfast
Website https://about.me/soledad.berdazaiz
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
Bio

My name is María Soledad. I'm a translator based in Argentina. I specialize in medical and technical texts, but I also perform transcriptions and/or translation of audiovisual material, websites and apps. I have experience working with domestic and foreign clients. In addition, I offer English lessons and workshops in a variety of topics: literature, business English, pronunciation. These face-to-face classes give me the possibility to interact with my students and leave aside the loneliness of my translator's life.

I'm very passionate about literature and literary translation. Since my graduation, I have participated in several literary workshops, both in Argentina and abroad. In 2016 I participated in the Interanational Literary Translation & Creative Writing Summer School, delivered by the British Centre for Literary Translation in partnership with Writers' Centre, in Norwich, UNESCO City of Literature. More recently, I took part in FILBA, an International Literature Festival in Buenos Aires, working in the translation of excerpts by writer Anna Moschovakis.

You can take a look at my LinkedIn profile here: https://www.linkedin.com/in/mar%C3%ADa-soledad-berdazaiz-23021845/ or visit me on my personal website: https://about.me/soledad.berdazaiz/getstarted


Keywords: English, Spanish, literature, literary,


Profile last updated
Jan 3



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs