時間 | 言語 | 仕事の詳細 | 掲載者名 発注者所属 | 発注者LWA平均  | ステータス |
10:52 | 5 その他のペア | Recruiting for Gaming Translation メンバーのみ | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 直接連絡 |
08:07 | | Regular cooperation | IT Expertise Required | Trados Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 直接連絡 |
06:09 | | English to Swedish Translation 18:09までメンバーのみ | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 直接連絡 |
07:30 Apr 20 | | Portuguese - Swedish, 1600 words, Law Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline |
04:02 Apr 20 | 1 その他のペア | Subtitle Translators Required Translation, Subtitling, Translation (見込み) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 直接連絡 |
06:57 Apr 19 | | Calling the best Swedish IT / Technical experienced Translators/Post-editors Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | 直接連絡 |
15:31 Apr 16 | | English to Swedish Medical/Legal Translation メンバーのみ | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |
11:34 Apr 16 | 7 その他のペア | We welcome new candidates to apply to the upcoming projects Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing (見込み) |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | 直接連絡 |
08:01 Apr 16 | | 4500 words in TRADOS (Legal) Translation |  Professional member | 4.6 | Past quoting deadline |
05:10 Apr 16 | | Subtitle Translators Required Subtitling, Translation (見込み) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |
16:13 Apr 15 | | Translators for many projects Translation, Checking/editing, Voiceover, Subtitling, Translation (見込み) ソフトウェア: SDL TRADOS | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | 締め切り |
12:24 Apr 15 | | TRANSLATION + proofread Translation |  Professional member | No entries | Past quoting deadline |
12:15 Apr 15 | 7 その他のペア | TRANSLATION + proofread Translation |  Professional member | No entries | Past quoting deadline |
11:08 Apr 15 | 7 その他のペア | Source French Multi Language Museum Content Project Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | 直接連絡 |
08:05 Apr 15 | 5 その他のペア | VO artists wanted-Ongoing project - JA/ZH-S/ZH-T_HK/KO/FR/PRBT/ES/AR/SA/DE/IN/MS Voiceover | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 直接連絡 |
11:12 Apr 14 | | Freelance Localization Expert Swedish (m/f/d) Translation, Transcreation, Other: Localization | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 直接連絡 |
20:29 Apr 13 | | interprétation jurée suédois français Interpreting, Simultaneous | | No entries | Past quoting deadline |
12:32 Apr 13 | | Swedish and Finnish Translators for Nutrition/Fitness/Health Jobs | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 10 Quotes |
05:51 Apr 13 | 3 その他のペア | Subtitle Translator Required Subtitling, Translation (見込み) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 締め切り |
14:53 Apr 12 | | English -> SWEDISH NATIVE translator for a long term project Translation ソフトウェア: Transifex 国: スウェーデン | | No entries | 直接連絡 |
09:46 Apr 12 | | English>Swedish and Norwegian translators needed Translation, Checking/editing, Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |