Pages in topic:   [1 2] >
Poll: What is a translator's best friend?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 23, 2017

This forum topic is for the discussion of the poll question "What is a translator's best friend?".

View the poll results »



 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 11:27
Member (2005)
English to Spanish
A tiny capuccino Sep 23, 2017

...and a piece of chocolate.

 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 15:27
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Perhaps Sep 23, 2017

A cat (without tools)?

among other things (cup of coffee, glass of wine, freedom to go and to stay, some music, readings in the morning, walking in the afternoon. When workload does not squeeze our energies)
In these days, I feel a free translator, with the above mentioned possibilities but with no cat (I got angry with her and she is more permalous than me. We'll see ... )


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:27
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Sep 23, 2017

A few of my professional best friends are missing on the list (in no particular order):

1. My PC
2. Internet
3. Dictionaries, glossaries, specialized texts and grammar books…

Good clients are always welcome… For the rest, I do enjoy the company of my dog, I couldn’t do without my espresso coffee (could I?), I appreciate enormously all the help I have received over the years from my former colleagues (specially one). I don’t drink alcohol for health r
... See more
A few of my professional best friends are missing on the list (in no particular order):

1. My PC
2. Internet
3. Dictionaries, glossaries, specialized texts and grammar books…

Good clients are always welcome… For the rest, I do enjoy the company of my dog, I couldn’t do without my espresso coffee (could I?), I appreciate enormously all the help I have received over the years from my former colleagues (specially one). I don’t drink alcohol for health reasons and CAT tools and music are not my best friends…

P.S. Forgot an important piece of my puzzle: my in-house proofreader...

[Edited at 2017-09-23 09:50 GMT]
Collapse


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 07:27
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Other Sep 23, 2017

Teresa Borges wrote:

1. My PC
2. Internet
3. Dictionaries, glossaries, specialized texts and grammar books…



That's what I was going to say:

- Above all, a good computer with one or several large monitor screens;
- The Internet;
- My hardcopy references, including style manuals.


 
Gudrun Maydorn (X)
Gudrun Maydorn (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 15:27
English to German
+ ...
Other Sep 23, 2017

Colleagues and networks - and 2 monitors.

[Bearbeitet am 2017-09-23 10:32 GMT]


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:27
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
Common sense! Sep 23, 2017

I see translation work as a never-ending series of decisions best made by using common sense above everything.

This spans from choosing the right words to express each and every thought in a different language to the choice of what is the translator's best friend at every moment, including the list suggested here.


 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
Japan
Local time: 23:27
Member (2011)
Japanese to English
Other Sep 23, 2017

A well-stocked fridge to help alleviate cabin fever

 
Gitte Hoveds (X)
Gitte Hoveds (X)
Denmark
Local time: 15:27
Danish to English
+ ...
A good friend Sep 23, 2017

Someone to take my mind off my work, help me live a good life... and make me laugh and smile and dance and sing (10 points to anyone who remembers THAT song)...

 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 14:27
French to English
+ ...
In memoriam
A bottle of gin ... Sep 23, 2017

... like the quickest way out of Milwaukee (or anywhere you want to insult)?


 
Gianluca Marras
Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 15:27
English to Italian
Silence. Sep 23, 2017

When everybody leaves the house to go to school or work.. and the house is empty and the only sound is the music you choose (if you do)

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:27
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
CAT yes, cat no Sep 23, 2017

Maybe a CAT tool. But not a cat or dog. They're great, but they only interfere.

 
Luiz Barucke
Luiz Barucke  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:27
Spanish to Portuguese
+ ...
Many friends Sep 23, 2017

My external keyboard, my personal glossary, my frequent clients, currency rate, my internet provider, Google, silence... and my dog, to force me to make some pauses

And of course, one (or two) glass of wise wine at the end of the day, and some beer pints with (real) friends at the end of the week.


 
Eden Cope
Eden Cope
United States
Local time: 08:27
Swedish to English
+ ...
A good client Sep 23, 2017

Good clients are few and far between. When you find one, you want to treat them well and hold onto them. They provide satisfying work and help you pay for rent, food and your life. Remember your good clients today and keep maintaining that relationship!

 
Toni Faisal
Toni Faisal  Identity Verified
Indonesia
Local time: 21:27
English to Indonesian
+ ...
Big projects, huge projects, Sep 23, 2017

Big projects or huge projects are always the best friends...

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What is a translator's best friend?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »