Source text in English — View comments about this source text » | Translation by Zhiwei Ouyang (#14840) |
Sunday Mornin' Comin' Down Well, I woke up Sunday morning With no way to hold my head that didn't hurt. And the beer I had for breakfast wasn't bad, So I had one more for dessert. Then I fumbled in my closet through my clothes And found my cleanest dirty shirt. Then I washed my face and combed my hair And stumbled down the stairs to meet the day. I'd smoked my mind the night before With cigarettes and songs I'd been picking. But I lit my first and watched a small kid Playing with a can that he was kicking. Then I walked across the street And caught the Sunday smell of someone's frying chicken. And Lord, it took me back to something that I'd lost Somewhere, somehow along the way. On a Sunday morning sidewalk, I'm wishing, Lord, that I was stoned. 'Cause there's something in a Sunday That makes a body feel alone. And there's nothing short a' dying That's half as lonesome as the sound Of the sleeping city sidewalk And Sunday morning coming down. In the park I saw a daddy With a laughing little girl that he was swinging. And I stopped beside a Sunday school And listened to the songs they were singing. Then I headed down the street, And somewhere far away a lonely bell was ringing, And it echoed through the canyon Like the disappearing dreams of yesterday. On a Sunday morning sidewalk, I'm wishing, Lord, that I was stoned. 'Cause there's something in a Sunday That makes a body feel alone. And there's nothing short a' dying That's half as lonesome as the sound Of the sleeping city sidewalk And Sunday morning coming down. | 星期天早晨降临 我在星期天的早晨醒来, 强打精神,痛苦不堪。 早餐喝的啤酒还不赖, 于是我加了份甜点当菜。 我在壁橱的衣帽中摸索, 找到件最干净的脏衬衫。 然后我洗了洗脸梳了梳头发, 迷迷糊糊地下楼开始一天的生活。 昨晚吸的烟和听过的歌曲, 在我的脑海里徘徊萦绕。 点起第一支烟时我看到一个小孩, 踢着罐头盒蹦蹦跳跳。 当我走到街的对面, 飘来了星期天的炸鸡味道。 于是昨日的时光重现, 过往的情景陪伴我一路回忆。 在星期天的人行道上, 我希望自己酩酊大醉。 因为在星期天的时光, 隐藏着让人孤独的东西。 没有什么东西像死亡这样短暂, 但死亡的寂寞仍比不上 沉睡的城市人行道上孤独的声音, 星期天的早晨从天而降。 在公园里我看到一位父亲, 还有摇荡在秋千上欢笑的小女孩。 我在一所主日学校旁驻足, 听着里面传来颂扬的天籁。 然后我沿街走下去, 听见远处响起了落寞的钟声。 这声音在山谷中回荡, 就像昨日的梦幻在渐渐消失。 |